哈薩克族雙語高中生母語L1與漢語L2對英語L3被動語態(tài)習(xí)得影響
本文選題:母語 + 遷移 ; 參考:《伊犁師范學(xué)院》2017年碩士論文
【摘要】:三語習(xí)得研究于二十世紀(jì)八十年代由遷移理論研究而興起的一個新領(lǐng)域,中國西部少數(shù)民族地區(qū)英語課堂已經(jīng)融入到少數(shù)民族學(xué)生的課程中,少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)母語(L1)、漢語(L2)和英語(L3)。通過回顧和整理前人的研究成果,在母語對二語影響研究比較成熟,但L1和L2對L3影響尚鮮為人知。哈薩克族雙語學(xué)生習(xí)得英語的研究少之又少。因此,本研究以哈薩克族雙語學(xué)生習(xí)得第三語言英語被動語態(tài)為例,提出以下問題:(1)哈薩克語和漢語影響英語被動語態(tài)的學(xué)習(xí)嗎?(2)第一語言哈薩克語和第二語言漢語對第三語言英語被動語態(tài)習(xí)得是否有顯著差異?本研究以伊寧市實驗高中高二年級的60名哈薩克族雙語學(xué)生為研究對象,以被動語態(tài)為例,根據(jù)對比分析假說和三語習(xí)得理論對哈薩克族雙語學(xué)生第三語言英語中介語中被動語態(tài)的偏誤分析得知,語料中的偏誤主要分布在時態(tài)、過去分詞及系動詞等方面。哈薩克族雙語學(xué)生在時態(tài)運(yùn)用時對完成時比較陌生,很少會使用這一時態(tài),這主要源于哈薩克語和漢語中時態(tài)的缺失,遺漏系動詞則是受到哈薩克語的影響。通過卡方分析表明哈薩克族雙語學(xué)生習(xí)得第三語言英語被動語態(tài)受到第一語言哈薩克語影響也受到第二語言漢語影響;漢語對哈薩克族雙語學(xué)生學(xué)習(xí)英語被動語態(tài)更為突出。最后提出了一些策略來提升哈薩克族雙語學(xué)生英語習(xí)得水平。希望本研究結(jié)果能為伊犁州哈薩克族的雙語教學(xué)實施,及三語教學(xué)的發(fā)展提供有力的支持,給從事哈薩克族學(xué)生英語教學(xué)的教師提供一些啟示。
[Abstract]:The study of third language acquisition (SLA) is a new field developed from the study of transfer theory in the 1980s. English classes in minority areas in western China have been incorporated into the curriculum of ethnic minority students. Minority students learn their mother tongue L 1, Chinese L 2) and English L 3. By reviewing and sorting out the previous research results, it is found that the influence of mother tongue on second language is quite mature, but the effects of L1 and L2 on L3 are not well known. There is little research on the acquisition of English by Kazakh bilingual students. Therefore, this study takes the acquisition of passive voice of third language English by Kazakh bilingual students as an example. Q: 1) does Kazakh and Chinese influence the learning of English passive voice? are there any significant differences between the first language Kazakh and the second language Chinese in the acquisition of the third language passive voice? In this study, 60 Kazakh bilingual students in the second year of Yining Experimental High School were taken as the research objects, and the passive voice was taken as an example. Based on the contrastive analysis of hypothesis and the theory of third language acquisition, it is found that the errors in the corpus are mainly in tense, past participle and linked verbs, by analyzing the passive voice errors in the third language interlanguage of Kazakh bilingual students. Kazakh bilingual students are unfamiliar with the perfect tense and seldom use this tense, which is mainly due to the absence of tenses in Kazakh and Chinese, and the omission of linked verbs is influenced by Kazakh. The chi-square analysis shows that the passive voice acquisition of the third language English by Kazakh bilingual students is influenced by the first language Kazakh language as well as the second language Chinese, and that Chinese is more prominent for Kazakh bilingual students to learn English passive voice. Finally, some strategies are proposed to improve the proficiency of Kazakh bilingual students in English acquisition. It is hoped that the results of this study can provide a powerful support for the implementation of bilingual teaching and the development of trilingual teaching for Kazakh students in Yili Prefecture, and provide some enlightenment to the teachers engaged in the teaching of English for Kazakh students.
【學(xué)位授予單位】:伊犁師范學(xué)院
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:G633.41
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 孫瑞霞;劉懋瓊;;構(gòu)建新疆少數(shù)民族大學(xué)生三語習(xí)得教學(xué)體系[J];忻州師范學(xué)院學(xué)報;2012年05期
2 曾麗;;從“三語習(xí)得”視閾探討我國少數(shù)民族地區(qū)的外語教育[J];民族教育研究;2012年01期
3 袁慶玲;;三語習(xí)得國內(nèi)外研究綜述[J];廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報;2010年06期
4 劉懋瓊;;三語習(xí)得中的跨語言影響分析[J];人民論壇;2010年29期
5 曾麗;李力;;對“三語習(xí)得”作為獨立研究領(lǐng)域的思考[J];外語與外語教學(xué);2010年02期
6 朱效惠;;三語習(xí)得中語言遷移研究及其對雙外語專業(yè)教學(xué)的啟示[J];廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報;2008年05期
7 楊勤燕;;白族學(xué)生英語學(xué)習(xí)中母語干擾與對策探析[J];大理學(xué)院學(xué)報;2007年05期
8 全鴻翎;阿米娜·阿不力孜;;維吾爾族大學(xué)生英語學(xué)習(xí)中的語言負(fù)遷移現(xiàn)象[J];語言與翻譯;2006年04期
9 戴煒棟,王棟;語言遷移研究:問題與思考[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2002年06期
10 李瑞芳;外語教學(xué)與學(xué)生創(chuàng)造性和批判性思維的培養(yǎng)[J];外語教學(xué);2002年05期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 蔡鳳珍;L2(漢語)對新疆少數(shù)民族學(xué)生L3(英語)習(xí)得的影響研究[D];東北師范大學(xué);2012年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條
1 易宇凌;母語在初中英語教學(xué)中的作用[D];西北大學(xué);2013年
2 王輝躍;中學(xué)英語教學(xué)中的母語遷移現(xiàn)象研究[D];福建師范大學(xué);2012年
3 許艷玲;新疆高校維吾爾族學(xué)生英語學(xué)習(xí)中母語負(fù)遷移現(xiàn)象的研究[D];天津大學(xué);2010年
,本文編號:1948576
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1948576.html