天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

1991年-2015年國(guó)內(nèi)中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯研究現(xiàn)狀的計(jì)量學(xué)與可視化分析

發(fā)布時(shí)間:2018-05-27 09:04

  本文選題:中醫(yī)術(shù)語(yǔ) + 翻譯; 參考:《中華中醫(yī)藥雜志》2017年09期


【摘要】:為全面系統(tǒng)地了解國(guó)內(nèi)中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯的研究現(xiàn)狀與進(jìn)展,文章以從中國(guó)知網(wǎng)相關(guān)期刊論文和萬(wàn)方數(shù)據(jù)庫(kù)"中華醫(yī)學(xué)會(huì)專(zhuān)區(qū)"篩選所得的613篇1991年-2015年發(fā)表的中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯研究相關(guān)期刊論文為數(shù)據(jù)源,采用文獻(xiàn)計(jì)量學(xué)研究方法和信息可視化軟件(Cite Space)呈現(xiàn)手段,從中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯研究的總體情況、主要作者與研究機(jī)構(gòu)、高頻關(guān)鍵詞和研究熱點(diǎn)等方面全面考察了中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯研究的基本現(xiàn)狀和整體特點(diǎn)。同時(shí),文章在一定程度上梳理了中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯研究的發(fā)展脈絡(luò),廓清和探測(cè)了近年來(lái)中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯研究的新興熱點(diǎn)和發(fā)展趨勢(shì)。
[Abstract]:In order to comprehensively and systematically understand the present situation and progress of the translation of traditional Chinese medicine terms into English in China, This paper takes 613 articles of journals published from 1991 to 2015, which were published from 1991 to 2015, as data sources, which were selected from China Journal Full-text Database and Wanfang Database "Special area of the Chinese Medical Association", which were published from 1991 to 2015. By means of bibliometrics and information visualization software (Cite Space), the author and the research institute are introduced from the general situation of the translation of Chinese medicine terms into English. The basic status and overall characteristics of translation of Chinese medicine terms into English are reviewed in terms of high-frequency keywords and hot research topics. At the same time, to some extent, the article combs the development of the research on the translation of traditional Chinese medicine terms into English, and clarifies and probes into the new hot spots and development trends of the research on the translation of Chinese medicine terms into English in recent years.
【作者單位】: 北京中醫(yī)藥大學(xué)中醫(yī)學(xué)院;北京中醫(yī)藥大學(xué)人文學(xué)院;
【分類(lèi)號(hào)】:H315.9

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 楊伊凡;中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯標(biāo)準(zhǔn)化討論[J];中國(guó)中西醫(yī)結(jié)合雜志;2004年06期

2 張登峰;薛俊梅;康勤;高娟;;中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯法的回顧與思考[J];陜西中醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào);2007年05期

3 錢(qián)紹昌;中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯初探[J];上?萍挤g;1988年04期

4 林雅;淺談中醫(yī)術(shù)語(yǔ)的英譯[J];貴州民族學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1997年S1期

5 戴蓮儀;淺談中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯體會(huì)[J];中國(guó)中西醫(yī)結(jié)合雜志;1998年01期

6 宋曉璐;王林;;中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯研究綜述[J];樂(lè)山師范學(xué)院學(xué)報(bào);2014年01期

7 朱函亭;中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯之我見(jiàn)[J];浙江中醫(yī)雜志;2004年05期

8 王雪松,周美啟;試析中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯存在的問(wèn)題與對(duì)策[J];廣州中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào);2005年03期

9 陳保蓉,李成文;也談中醫(yī)術(shù)語(yǔ)“六淫”的英譯[J];中國(guó)中西醫(yī)結(jié)合雜志;2005年03期

10 李虹;;淺談中醫(yī)術(shù)語(yǔ)的英譯[J];杭州師范學(xué)院學(xué)報(bào)(醫(yī)學(xué)版);2006年03期

相關(guān)會(huì)議論文 前1條

1 羅左毅;;中醫(yī)術(shù)語(yǔ)的模糊性及其翻譯策略[A];第十四屆全國(guó)科技翻譯研討會(huì)論文匯編[C];2011年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前8條

1 常宇;重視中醫(yī)術(shù)語(yǔ)的規(guī)范化[N];中國(guó)中醫(yī)藥報(bào);2004年

2 南京中醫(yī)藥大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 馬忠誠(chéng) 張斌;談中醫(yī)術(shù)語(yǔ)的英譯問(wèn)題[N];中國(guó)中醫(yī)藥報(bào);2013年

3 朱建平;中醫(yī)術(shù)語(yǔ)須加緊規(guī)范[N];中國(guó)醫(yī)藥報(bào);2006年

4 王蔚;中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯“國(guó)標(biāo)”提交世衛(wèi)組織[N];中國(guó)醫(yī)藥報(bào);2012年

5 秦秋;中外專(zhuān)家探討中醫(yī)術(shù)語(yǔ)規(guī)范化[N];中國(guó)中醫(yī)藥報(bào);2008年

6 朱建平;中醫(yī)術(shù)語(yǔ)規(guī)范化與中醫(yī)現(xiàn)代化及國(guó)際化[N];中國(guó)中醫(yī)藥報(bào);2004年

7 吳鳴松;理解病名不要顧名思義[N];家庭醫(yī)生報(bào);2008年

8 記者 陳楓 通訊員 黃桃園;中醫(yī)術(shù)語(yǔ)將有英文標(biāo)準(zhǔn)翻譯[N];南方日?qǐng)?bào);2007年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 王晶晶;從現(xiàn)代術(shù)語(yǔ)學(xué)的角度重新審視中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯標(biāo)準(zhǔn)[D];杭州師范大學(xué);2015年

2 姚文濤;中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯研究[D];海南大學(xué);2016年

3 郭雅紅;語(yǔ)言文化差異對(duì)不可譯的影響[D];福建師范大學(xué);2016年

4 吳剛;中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯研究[D];河北師范大學(xué);2009年

5 胡雅麗;從跨文化交際的角度看中醫(yī)術(shù)語(yǔ)的英譯[D];江蘇科技大學(xué);2011年

6 顧曄;試論中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯標(biāo)準(zhǔn)化:原則與方法[D];浙江大學(xué);2012年

7 張興華;中醫(yī)術(shù)語(yǔ)隱喻研究[D];湘潭大學(xué);2008年

8 陳鋒;關(guān)于中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯標(biāo)準(zhǔn)的探討和研究[D];北京中醫(yī)藥大學(xué);2006年

9 李銀明;語(yǔ)內(nèi)連貫視角下的中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯研究[D];河北師范大學(xué);2013年

10 任宇鴻;論中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯中中國(guó)文化的體現(xiàn)[D];天津理工大學(xué);2012年

,

本文編號(hào):1941353

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1941353.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)4d845***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
亚洲午夜精品视频在线| 区一区二区三中文字幕| 亚洲精品成人福利在线| 欧洲偷拍视频中文字幕| 亚洲国产成人久久一区二区三区| 日本高清一区免费不卡| 黄色国产一区二区三区| 日韩国产亚洲欧美另类| 粉嫩内射av一区二区| 久久热九九这里只有精品| 高清不卡视频在线观看| 精品香蕉一区二区在线| 91福利免费一区二区三区| 国产99久久精品果冻传媒| 中国美女偷拍福利视频| 色婷婷中文字幕在线视频| 欧美国产日本高清在线| 五月天丁香婷婷一区二区| 欧美av人人妻av人人爽蜜桃| 自拍偷拍福利视频在线观看| 福利专区 久久精品午夜| 国产欧美韩日一区二区三区| 老司机精品国产在线视频| 黄片免费播放一区二区| 男人操女人下面国产剧情| 欧美激情床戏一区二区三| 精品国产91亚洲一区二区三区| 国产又黄又猛又粗又爽的片| 中文字幕区自拍偷拍区| 久久这里只精品免费福利| 成人免费在线视频大香蕉 | 国产一区二区三区四区免费| 狠狠亚洲丁香综合久久| 日本欧美视频在线观看免费 | 欧美熟妇喷浆一区二区| 欧美成人黄色一级视频| 男女午夜福利院在线观看| 亚洲天堂精品1024| 高跟丝袜av在线一区二区三区| 欧美午夜一级特黄大片| 欧美日本亚欧在线观看|