天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

漢譯英過程中文化符號的移植

發(fā)布時間:2018-04-30 11:14

  本文選題:文化 + 符號。 參考:《浙江海洋學院學報(人文科學版)》2016年06期


【摘要】:本文在對文化符號進行分析的基礎上,闡述了物質文化符號、規(guī)制文化符號、觀念文化符號的特點,闡釋了漢英翻譯過程中文化符號的對等平行移植、缺位替代移植、闡釋化解移植、補償變通移植四種移植方式,提出了"原味移植文化符號"的觀點。
[Abstract]:On the basis of the analysis of cultural symbols, this paper expounds the characteristics of material cultural symbols, regulatory cultural symbols and conceptual cultural symbols, and explains the parallel transplantation of cultural symbols and the replacement of cultural symbols in the process of Chinese-English translation. This paper expounds the four transplantation ways of resolving transplantation and compensating alternative transplantation, and puts forward the viewpoint of "cultural symbol of original transplantation".
【作者單位】: 浙江師范大學外國語學院;
【分類號】:H315.9

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 薄景山;;漢、英習語中數(shù)字的文化內涵[J];吉林師范大學學報(人文社會科學版);2007年05期

2 陳建;;英漢跨文化交際探究[J];職大學報;2008年03期

3 張芬;;從文化角度看英漢數(shù)字習語的異同[J];南昌教育學院學報;2013年08期

4 胡鵬鵬;;漢英顏色詞文化內涵對比[J];科技信息;2012年10期

5 陳艷芳;;從文化心理角度看英漢水果類詞的文化義[J];萍鄉(xiāng)高等專科學校學報;2012年01期

6 蔡建平;文化感知與外語學習[J];河南師范大學學報(哲學社會科學版);1996年06期

7 劉琦;;淺論中學英語教學中的文化教學[J];青少年日記(教育教學研究);2013年09期

8 謝水瓔;;詞語的文化內涵與翻譯[J];廣西廣播電視大學學報;2007年02期

9 黃瑩;;文化差異與旅游語篇的翻譯[J];科教文匯(上旬刊);2008年07期

10 曹容;;從語義和文化的角度論十二生肖的翻譯[J];四川職業(yè)技術學院學報;2006年03期

相關碩士學位論文 前4條

1 丁宇;漢英顏色詞“白”與“white”的異同及文化內涵研究[D];吉林大學;2012年

2 高肅秦;文化語境與阿漢互譯[D];上海外國語大學;2004年

3 楊垂楊;漢、越語含“吃”詞語隱喻對比研究[D];上海交通大學;2013年

4 趙強;關于名譽與恥辱“成句”的中日對比研究[D];遼寧師范大學;2008年

,

本文編號:1824337

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1824337.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶43aae***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com