中西“面子”文化對(duì)比及其跨文化交際策略應(yīng)用研究
本文選題:面子 切入點(diǎn):中西文化 出處:《西北大學(xué)》2017年碩士論文 論文類(lèi)型:學(xué)位論文
【摘要】:隨著中國(guó)對(duì)外開(kāi)放程度的不斷深入,跨文化的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)交往活動(dòng)也與日俱增。但因不同地域之間存在著各種文化上的差異,不同文化背景的人之間的交際障礙導(dǎo)致交際失敗的現(xiàn)象時(shí)常發(fā)生。面子,作為一種社會(huì)心理現(xiàn)象,是文化的一個(gè)重要方面,在人們的社會(huì)交往活動(dòng)中發(fā)揮著重要作用。由于東西方人對(duì)面子的認(rèn)識(shí)、關(guān)注程度以及處理面子問(wèn)題的方式和原則存在天壤之別,常給雙方帶來(lái)交流上的困難甚至誤解。因此,采取何種交際策略?如何才能成功而順利地完成跨文化社會(huì)交際活動(dòng)就顯得尤為重要。因此,本文一方面以戈夫曼,布朗、列文森的“面子保全論”,胡先縉,丁彤等人的“面子協(xié)商理論”為依據(jù),從集體主義與個(gè)人主義面子觀、人情關(guān)系與客觀意識(shí)面子觀、看重表面虛榮與注重基本事實(shí)面子觀這三個(gè)方面探討了中西方“面子”文化的差異,力圖揭示不同文化背景下面子觀差異的民族文化根源與成因。另一方面,本文主要以電影《面子》為例,通過(guò)對(duì)比分析電影片段中中西人士社會(huì)交際的行為,旨在發(fā)現(xiàn)面子觀是如何影響社會(huì)交際行為的,從而歸納出跨文化交際過(guò)程中對(duì)面子策略的不同運(yùn)用原則,并從其文化根源上找出相互融合與理解的途徑。從而讓交際者在跨文化交際過(guò)程中更加深入了解面子觀,提高人們對(duì)社會(huì)文化和社會(huì)語(yǔ)言差異的敏感性,以減少由于“面子”問(wèn)題引起的文化語(yǔ)用沖突,以期從東西方文化相互融合中受益。
[Abstract]:With the deepening of China's opening to the outside world, cross-cultural economic and social exchanges are also increasing. However, there are various cultural differences between different regions. Communication barriers between people from different cultural backgrounds often lead to communication failure. Face, as a social and psychological phenomenon, is an important aspect of culture. It plays an important role in people's social communication activities. Because there are so many differences in the understanding of face, the degree of concern and the ways and principles of dealing with face problems between the East and the West, they often bring difficulties in communication and even misunderstandings between the two sides. What communication strategies are adopted? Therefore, on the one hand, this paper is based on the "face saving theory" of Goffman, Brown, Levinson, Hu Xianjin, Ding Tong and others. The differences of "face" culture between China and the West are discussed from three aspects: collectivism and individualism, human relations and objective consciousness, superficial vanity and basic fact. On the other hand, this paper mainly takes the film face as an example and analyzes the social communication behavior of the Chinese and the Western personages in the film clips. The purpose of this paper is to find out how the concept of face affects social communicative behavior, and to conclude the different application principles of face strategies in the process of cross-cultural communication. And find out the ways of mutual fusion and understanding from its cultural roots, so that the communicators can understand the concept of face more deeply in the process of cross-cultural communication, and enhance people's sensitivity to the social cultural and sociolinguistic differences. In order to reduce the cultural pragmatic conflicts caused by "face", we hope to benefit from the mutual integration of eastern and western cultures.
【學(xué)位授予單位】:西北大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類(lèi)號(hào)】:H313
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 高海虹!214062;交際策略能力研究報(bào)告——觀念與運(yùn)用[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2000年01期
2 任重遠(yuǎn);;論交際策略對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的負(fù)面影響[J];甘肅廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2006年02期
3 孔京京;;關(guān)于非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)研究生交際策略使用情況的研究(英文)[J];Teaching English in China;2006年02期
4 彭曼君;;運(yùn)用課堂辯論提高交際策略能力的研究與實(shí)踐[J];長(zhǎng)沙鐵道學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年02期
5 馬蘭萍;;二語(yǔ)習(xí)得中的交際策略實(shí)現(xiàn)[J];教學(xué)與管理;2009年06期
6 徐菲;蘇楚博;;交際策略理論研究及其啟示[J];科技信息;2009年09期
7 楊紅英;;論交際策略與大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)[J];成功(教育);2010年01期
8 盤(pán)群;;論大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中交際策略的培養(yǎng)[J];湖南第一師范學(xué)院學(xué)報(bào);2010年02期
9 張璐;;淺談對(duì)交際策略的幾點(diǎn)認(rèn)識(shí)[J];科教文匯(上旬刊);2010年08期
10 譚月;;交際策略研究對(duì)大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的啟示[J];吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào);2011年04期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 張崢;;獨(dú)立學(xué)院大學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)交際策略使用情況調(diào)查——一項(xiàng)基于大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)課堂的研究[A];語(yǔ)言與文化研究(第十四輯)[C];2014年
2 盧植;;英語(yǔ)學(xué)生在CMC中的交際策略運(yùn)用[A];全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革暨網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下外語(yǔ)教學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2004年
3 盧植;;英語(yǔ)學(xué)生在CMC環(huán)境中的交際策略和學(xué)習(xí)策略[A];全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革暨網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下外語(yǔ)教學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2004年
4 Koo Yew Lie;;A forest of language and intercultural literacy practices:the case of Malaysian multilingual learners in higher education[A];第六屆中國(guó)跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年
5 ;Culture,Self-Construal and Self-Disclosure:Linking Culture to Communicative Behavior[A];第六屆中國(guó)跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年
6 ;On Empirical research in Intercultural communication[A];第六屆中國(guó)跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年
7 John W.Berry;;Cross - Cultural and Intercultural Psychology:Comparative Studies of Human Behaviour in Cultural Contexts[A];第十二屆全國(guó)心理學(xué)學(xué)術(shù)大會(huì)論文摘要集[C];2009年
8 ;A Conceptual Approach to the“Insider”and the“Outsider”[A];第六屆中國(guó)跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年
9 任秀珍;王宏偉;;A Study of Stereotypes in Intercultural Communication[A];第六屆中國(guó)跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年
10 ;Culture and Cultural Identity in Cross-cultural Communication:Promoting Intercultural Communicative Competence Through Public Speaking Education[A];全球化中的英語(yǔ)演講:挑戰(zhàn)與創(chuàng)新——首屆全國(guó)英語(yǔ)演講教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前4條
1 貴陽(yáng)市經(jīng)貿(mào)學(xué)校 張敏;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)交際策略的培訓(xùn)[N];經(jīng)濟(jì)信息時(shí)報(bào);2007年
2 北京決策研究基地 張燕;“決策應(yīng)用研究”者應(yīng)具備的五種素質(zhì)[N];北京日?qǐng)?bào);2012年
3 高舜禮;旅游應(yīng)用研究的薄弱與強(qiáng)化[N];中國(guó)旅游報(bào);2014年
4 蔣思怡;茶多酚提純和應(yīng)用研究受?chē)?guó)內(nèi)外關(guān)注[N];中國(guó)食品安全報(bào);2013年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條
1 劉慶雪;跨學(xué)科視角下的口譯交際策略研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年
2 郭繼東;中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者中介語(yǔ)交際策略研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
3 羅黎麗;五周歲漢語(yǔ)兒童的言語(yǔ)交際研究[D];暨南大學(xué);2012年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 劉偉;言語(yǔ)適應(yīng)視角下政務(wù)微博交際策略研究[D];大連理工大學(xué);2015年
2 焦銳;獨(dú)立學(xué)院非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生交際策略培訓(xùn)的實(shí)證研究[D];江蘇大學(xué);2016年
3 陳盈盈;中級(jí)階段留學(xué)生書(shū)面語(yǔ)交際策略研究[D];安徽大學(xué);2016年
4 吳雪梅;不同環(huán)境下的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者交際策略對(duì)比研究[D];新疆大學(xué);2016年
5 李方艷;影響交際策略的因素研究[D];新疆大學(xué);2016年
6 江亞靜;中級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者輸出型和輸入型交際策略研究[D];中央民族大學(xué);2016年
7 馬婧;基于教學(xué)有效性的二語(yǔ)習(xí)得交際策略研究[D];云南師范大學(xué);2016年
8 章遠(yuǎn)岸;美國(guó)西俄勒岡大學(xué)音樂(lè)教授培訓(xùn)課程英漢交傳實(shí)踐報(bào)告[D];廣西民族大學(xué);2016年
9 王旋;英語(yǔ)商務(wù)通用語(yǔ)交際中交際策略的語(yǔ)用研究[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2016年
10 劉婷竹;第二語(yǔ)言會(huì)話中的漢語(yǔ)非母語(yǔ)者和母語(yǔ)者交際策略研究[D];中央民族大學(xué);2016年
,本文編號(hào):1640688
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1640688.html