天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

文化語境對茶葉英語翻譯的制約探討

發(fā)布時間:2018-03-13 03:08

  本文選題:文化語境 切入點:啟示 出處:《福建茶葉》2017年10期  論文類型:期刊論文


【摘要】:通過對其制約因素的探究,以文化語境為核心,結(jié)合茶葉名稱的事例進行分析,對比茶葉英語翻譯在不同文化語境下的區(qū)別,最后給出一定的建議與意見。文化語境對茶葉英語翻譯的制約的探討,不單單是簡單的語言之間的轉(zhuǎn)換,更是兩國文化的交流,這對未來茶葉的對外推廣具有一定的啟發(fā)價值。
[Abstract]:By exploring its restrictive factors, taking the cultural context as the core and combining the case of tea names, the paper compares the differences of tea English translation in different cultural contexts. Finally, some suggestions and suggestions are given. The restriction of cultural context on tea translation is not only a simple transformation between languages, but also a cultural exchange between the two countries, which has a certain value of inspiration for the future promotion of tea.
【作者單位】: 南京醫(yī)科大學(xué)康達學(xué)院;
【分類號】:H315.9
,

本文編號:1604522

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1604522.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶58ecf***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com