英美偵探作品評(píng)論研究在中國的譯介述略
發(fā)布時(shí)間:2018-03-10 14:26
本文選題:英美偵探作品 切入點(diǎn):偵探評(píng)論 出處:《上海翻譯》2017年05期 論文類型:期刊論文
【摘要】:本文概述偵探作品評(píng)論研究在英美的百年發(fā)展,梳理英美偵探作品評(píng)論研究專著及文章迄今在中國的翻譯出版情況,繼而總結(jié)其被譯介到中國呈現(xiàn)出的現(xiàn)狀及特點(diǎn),以期擴(kuò)大英美偵探作品評(píng)論研究的譯介傳播在中國讀者中的影響力,從而激發(fā)中國的偵探文學(xué)創(chuàng)作熱情,促進(jìn)偵探作品文學(xué)評(píng)論研究在中國的長足發(fā)展。
[Abstract]:This paper summarizes the century-old development of the research on the commentary of detective works in the United States and the United States, and summarizes the translation and publication of the monographs and articles in China up to now, and then summarizes the present situation and characteristics of the works that have been translated and introduced to China. In order to expand the influence of translation and dissemination among Chinese readers, to stimulate the enthusiasm of detective literature creation in China, and to promote the rapid development of literary criticism of detective works in China.
【作者單位】: 四川大學(xué)錦城學(xué)院;
【分類號(hào)】:H315.9
,
本文編號(hào):1593730
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1593730.html
最近更新
教材專著