天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢動(dòng)詞性隱喻的對(duì)比與翻譯研究——以“微笑”構(gòu)式及《尤利西斯》的相關(guān)譯例為個(gè)案

發(fā)布時(shí)間:2018-03-02 15:51

  本文選題:“微笑”構(gòu)式 切入點(diǎn):動(dòng)詞性隱喻 出處:《上海翻譯》2017年04期  論文類型:期刊論文


【摘要】:基于COCA和CCL語(yǔ)料庫(kù),本文結(jié)合構(gòu)式語(yǔ)法和認(rèn)知隱喻理論對(duì)比分析了英漢"微笑"表達(dá)在句法構(gòu)式和動(dòng)詞性隱喻上的異同及其對(duì)文學(xué)翻譯的影響。研究發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)"微笑"構(gòu)式傾向于以"微笑"為主語(yǔ),多將"微笑"隱喻為"動(dòng)物或人"的各種"行動(dòng)"和"力",而漢語(yǔ)通常以人的"身體部位"為主語(yǔ),多將"微笑"隱喻為"飾品"、"液體"等"物質(zhì)或物體",兩者在能動(dòng)性上存在很大差異!队壤魉埂返南嚓P(guān)譯例分析表明,兩個(gè)中譯本都通過(guò)句法形式和動(dòng)詞性隱喻的調(diào)整來(lái)降低原文中"微笑"的能動(dòng)性,使譯文的"微笑"表達(dá)符合漢語(yǔ)常規(guī)思維,在不同程度上常規(guī)化了原文的思維風(fēng)格。
[Abstract]:Based on the corpus of COCA and CCL, this paper makes a comparative analysis of the similarities and differences between English and Chinese expressions of "smile" in syntactic construction and verbal metaphor and their influence on literary translation, combining the theories of construction grammar and cognitive metaphor. "smile" tends to take "smile" as subject, and metaphor "smile" as "action" and "force" of "animal or human", while Chinese usually takes "body part" as subject. "smile" is often referred to as "ornaments", "liquids" and other "substances or objects", there is a great difference in the dynamic between the two. Ulysses related examples show that, Both Chinese versions reduce the initiative of "smile" through the adjustment of syntactic forms and verb metaphors, and make the expression of "smile" conform to the Chinese conventional thinking, thus regularizing the thinking style of the original text to varying degrees.
【作者單位】: 中山大學(xué);安慶師范大學(xué);
【基金】:教育部英語(yǔ)國(guó)家級(jí)特色專業(yè)項(xiàng)目(TS12154)系列成果之一
【分類號(hào)】:H315.9

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 楊輝;徐紅妍;;論動(dòng)詞性成分與容器方位詞的組合[J];黃山學(xué)院學(xué)報(bào);2010年01期

2 楊子;淡曉紅;;“上”、“下”動(dòng)詞性組合搭配的認(rèn)知優(yōu)選機(jī)制[J];語(yǔ)言科學(xué);2010年04期

3 王蓉;;語(yǔ)篇中的動(dòng)詞性回指現(xiàn)象[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2012年01期

4 楊德峰;副詞修飾動(dòng)詞性成分形成的結(jié)構(gòu)的功能[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);1999年01期

5 丁蘭婷;;“X屏”類詞語(yǔ)動(dòng)詞性用法[J];現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版);2009年08期

6 王旭東;;“見(jiàn)”動(dòng)詞性用法的歷時(shí)演變[J];文教資料;2011年10期

7 孫燕琳;;漢英飲食類動(dòng)詞性詞語(yǔ)對(duì)比研究綜述[J];青年文學(xué)家;2013年18期

8 齊滬揚(yáng),連蜀;動(dòng)詞性短語(yǔ)與動(dòng)詞的功能比較[J];上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2000年04期

9 葉清玲;俄語(yǔ)中的動(dòng)詞性感嘆詞[J];俄語(yǔ)學(xué)習(xí);2001年01期

10 田英;文言文中的動(dòng)詞性狀語(yǔ)淺析[J];景德鎮(zhèn)高專學(xué)報(bào);2001年01期

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 朱曙光;汽車品牌中文名稱的語(yǔ)言學(xué)研究[D];曲阜師范大學(xué);2015年

2 蘆倩;古文《尚書(shū)》復(fù)合詞研究[D];揚(yáng)州大學(xué);2015年

3 太哇加;藏語(yǔ)敬語(yǔ)應(yīng)用研究[D];青海師范大學(xué);2015年

4 李蓋瑪吉;漢語(yǔ)動(dòng)詞性縮略語(yǔ)與原語(yǔ)詞的句法語(yǔ)義對(duì)比研究[D];華中師范大學(xué);2016年

5 杜曉玲;關(guān)于二字漢語(yǔ)動(dòng)名詞名詞性和動(dòng)詞性的考察[D];北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2016年

6 王嘉yN;面向?qū)ν鉂h語(yǔ)教學(xué)的漢語(yǔ)動(dòng)詞性成語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、功能研究[D];遼寧師范大學(xué);2016年

7 胡曉格;關(guān)于具有形容動(dòng)詞性用法的日語(yǔ)名詞的特征研究[D];北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2017年

8 吳娟;英漢動(dòng)詞性替代和省略的對(duì)比研究[D];上海海事大學(xué);2007年

9 楊婷;漢語(yǔ)動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)做主語(yǔ)的句法特征研究[D];中南大學(xué);2010年

10 朱麗芳;動(dòng)詞性成語(yǔ)語(yǔ)法語(yǔ)用功能初探[D];蘇州大學(xué);2008年



本文編號(hào):1557167

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1557167.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶f40ea***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com