文化傳播與交流背景下《大觀茶論》中茶文化翻譯研究
本文關(guān)鍵詞: 文化傳播與交流 《大觀茶論》 茶文化翻譯 研究 出處:《福建茶葉》2017年11期 論文類型:期刊論文
【摘要】:文化與生俱來的差異性與多樣性造就了不同文化之間的傳播與交流,我國茶文化是民族的瑰寶與驕傲,自古以來茶文化一直以主動的姿態(tài)影響了周邊國家,但在近代西方文化強勢入侵之后,我國與西方的文化傳播與交流失去主動權(quán)。因此,在當(dāng)代文化傳播與交流的背景下,本文選擇著名的茶學(xué)著作,《大觀茶論》英譯作為研究對象,重點分析茶學(xué)典籍中茶文化英譯過程中要堅持兩個基本原則:一是文化融入,二是文化自信,唯有如此才能真正地將我國優(yōu)秀的茶文化傳播給世界各國,進而提高我國的文化軟實力。
[Abstract]:The cultural diversity and diversity have created the communication and communication between different cultures. Tea culture in China is the national treasure and pride. Tea culture has influenced the neighboring countries with the initiative since ancient times. However, after the powerful invasion of modern western culture, the cultural communication and communication between China and the West lost its initiative. Therefore, under the background of contemporary cultural communication and communication, this paper chooses the famous tea works. As an object of study, this paper focuses on the analysis of two basic principles in the process of translating Chinese tea culture in tea studies: one is cultural integration, the other is cultural self-confidence. Only in this way can the excellent tea culture of our country be spread to all countries in the world, and then the soft power of our culture can be improved.
【作者單位】: 江蘇理工學(xué)院外國語學(xué)院;
【基金】:江蘇高校哲學(xué)社會科學(xué)研究項目“江蘇省外向型企業(yè)外宣英譯問題調(diào)查及應(yīng)對策略”部分成果(2014SJB437)
【分類號】:H315.9;TS971
【正文快照】: 不同民族造就了不同的文化特色,因而文化天生具有多樣性與差異性,任何一個民族的文化發(fā)展都不可避免地與其他民族進行交流,也只有在交流的過程中吸收他民族的營養(yǎng)才能推動本民族文化的進步,我國的茶文化也不例外。中國民族的茶文化汲取了儒釋道哲學(xué)思想而自成一派,成為培養(yǎng)人
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 湯澤民;中國茶與茶文化傳播[J];湖南林業(yè);1995年10期
2 李茂榮;“《大觀茶論》與安吉白茶研討會”在安吉召開[J];農(nóng)業(yè)考古;2004年02期
3 陳健毛;蔡定益;;論《大觀茶論》中的美學(xué)思想[J];農(nóng)業(yè)考古;2009年05期
4 呂維新;繼承和發(fā)揚我國茶葉文化——兼評《大觀茶論》[J];福建茶葉;1989年01期
5 施由民;宋徽宗與《大觀茶論》[J];農(nóng)業(yè)考古;1994年04期
6 余悅;;中國宋代茶文化與《大觀茶論》——在日本京都演講提綱[J];農(nóng)業(yè)考古;2012年02期
7 沈?qū)W政;;節(jié)事活動對文化傳播的意義研究——以全民飲茶日為例[J];農(nóng)業(yè)考古;2013年05期
8 ;連線微茶樓[J];茶博覽;2014年07期
9 程啟坤;對《大觀茶論》點茶法的理解[J];中國茶葉;2000年01期
10 堯水根;;略評中國古代三大茶書——《茶經(jīng)》、《大觀茶論》、《茶疏》[J];農(nóng)業(yè)考古;2012年05期
相關(guān)會議論文 前1條
1 何瓊;;酒文化的界定與酒文化傳播策略——以茅臺酒文化傳播為例[A];貴州省寫作學(xué)會2012年學(xué)術(shù)年會交流論文集[C];2012年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條
1 譚芳;儀式觀視角下的茶文化傳播[D];華中師范大學(xué);2014年
2 王yN玢;《大觀茶論》英譯中的美學(xué)再現(xiàn)[D];大連理工大學(xué);2016年
,本文編號:1455362
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1455362.html