天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

保護(hù)的代價:家暴民事救濟(jì)與女性收入的軌跡分析》的漢譯及文本翻譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時間:2017-12-12 01:02

  本文關(guān)鍵詞:保護(hù)的代價:家暴民事救濟(jì)與女性收入的軌跡分析》的漢譯及文本翻譯實(shí)踐報(bào)告


  更多相關(guān)文章: 社會學(xué) 女性主義翻譯理論 紐馬克文本功能分類說


【摘要】:《保護(hù)的代價》一文選自美國權(quán)威社會學(xué)期刊《美國社會學(xué)評論》,由美國匹茲堡大學(xué)兩位社會學(xué)教授Melanie M.Hughes和Lisa D.Brush合作完成。論文內(nèi)容主要涉女性在遭受家暴后在維權(quán)過程中所遭受的經(jīng)濟(jì)損失及相關(guān)方面的問題。作者采用軌跡分析的方法,收集了大量數(shù)據(jù),證實(shí)了女性在遭受暴力后的維權(quán)過程中也同時遭受損失。通過這項(xiàng)研究,作者希望借助這樣呼吁社會各界人士關(guān)注女性受虐后維權(quán)過程中的經(jīng)濟(jì)損失問題,共同解決這一問題,呼吁男女平等。譯者在精讀原文后查找了一些相關(guān)領(lǐng)域的背景資料。在翻譯時以女性主義翻譯理論和紐馬克文本功能分類說中的信息型文本翻譯手法為指導(dǎo),通過對原文的翻譯和多次修改,對翻譯也有了新的認(rèn)識。該報(bào)告共分為四部分,第一章介紹翻譯項(xiàng)目;第二章介紹研究背景;第三章介紹翻譯過程,進(jìn)行案例分析;第四章進(jìn)行項(xiàng)目總結(jié),主要包括譯者自身的翻譯心得以及提出待解決問題。
【學(xué)位授予單位】:貴州師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H315.9

【相似文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 徐慧晶;楊靖;;文化視閾下的博物館文本翻譯研究[J];中國校外教育;2013年03期

2 彭萍;商務(wù)文本翻譯尺度的探討[J];上?萍挤g;2004年01期

3 鄭惠瑛;;論幽默文本翻譯的障礙及策略[J];韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(bào);2007年04期

4 趙速梅;宮經(jīng)理;;論前景化理論與小說文本翻譯研究[J];外語學(xué)刊;2007年02期

5 范司永;鄧玉珍;;文學(xué)文本翻譯中“誤譯”的緣由及對策[J];電影評介;2008年17期

6 栗長江;;警務(wù)文本漢譯英:問題與方法[J];中國科技翻譯;2008年01期

7 王玉芬;麥新轉(zhuǎn);;對非文學(xué)文本翻譯的探討——以“小康社會”譯語為例[J];楚雄師范學(xué)院學(xué)報(bào);2008年04期

8 范司永;;文本翻譯中“誤譯”解析[J];文學(xué)教育(上);2009年11期

9 陳怡;;文本翻譯測試評分與命題[J];外語測試與教學(xué);2011年04期

10 楊婧;徐慧晶;;淺談博物館文本翻譯的特征與失誤——以山西博物院為例[J];大眾文藝;2012年15期

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 王麗;文學(xué)文本翻譯的心理語言學(xué)研究[D];上海外國語大學(xué);2004年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 王冠橋;關(guān)于《初識韓國人文學(xué)》的韓漢翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];延邊大學(xué);2015年

2 石佳儀;論語境對小說文本翻譯策略的影響[D];華中師范大學(xué);2015年

3 朱葆;試論目的論三原則在科普文本翻譯中的應(yīng)用[D];蘭州大學(xué);2015年

4 樂志敏;關(guān)聯(lián)理論視角下的社會學(xué)文本翻譯策略研究[D];蘇州大學(xué);2015年

5 錢洪敏;社會學(xué)文本翻譯研究[D];蘇州大學(xué);2015年

6 彭筱;藝術(shù)史類文本翻譯研究[D];蘇州大學(xué);2015年

7 莫藝云;《色彩藝術(shù)》(第三、四章)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];廣西民族大學(xué);2015年

8 劉岑;翻譯目的論指導(dǎo)下的科技文本漢譯策略[D];上海交通大學(xué);2015年

9 吉志華;環(huán)境評價文本的及物性分析和翻譯初探[D];山西大學(xué);2015年

10 曹園寧;科普英語漢譯的翻譯方法與技巧研究報(bào)告[D];北京理工大學(xué);2015年

,

本文編號:1280558

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1280558.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶67384***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com