不同學(xué)、測語言情境下非熟練藏漢雙語者英語詞匯語義通達實驗研究
發(fā)布時間:2017-11-10 10:30
本文關(guān)鍵詞:不同學(xué)、測語言情境下非熟練藏漢雙語者英語詞匯語義通達實驗研究
更多相關(guān)文章: 非熟練藏漢雙語者 學(xué)、測語言情境 英語詞匯 語義通達
【摘要】:本研究采用跨語言長時重復(fù)啟動研究范式探討非熟練藏漢雙語者在不同學(xué)習(xí)、測試語言情境下英語詞匯語義通達情況。實驗結(jié)果:反應(yīng)時結(jié)果表明,當(dāng)學(xué)習(xí)語言與測試語言一致時,漢語學(xué)習(xí)方式下抽象詞匯通過漢語通達語義,藏語學(xué)習(xí)方式更利于具體詞匯通過藏語通達語義;當(dāng)測試階段采用多種語言時,抽象詞匯與具體詞匯均能通過學(xué)習(xí)語言通達語義,比一致條件更具優(yōu)勢。正確率結(jié)果表明,測試階段采用多種語言更有利于英語詞匯的學(xué)習(xí),英語詞匯通達語義的過程中對藏語具有更大的依賴性,具體詞匯比抽象詞匯更容易與藏語發(fā)生聯(lián)系。
【作者單位】: 西藏大學(xué)師范學(xué)院;
【基金】:大學(xué)生國家級創(chuàng)新項目(項目編號:20151069030)的研究成果
【分類號】:H319.3
【正文快照】: 前言出第二語言不熟練時需借助第一語言激活語義,第二西藏地區(qū)藏族大學(xué)生的母語為藏語,第二語為漢語言熟練時則可直接通達語義。[5][6]我們由此可推測語,大部分學(xué)生為非熟練雙語者,那么他們在學(xué)習(xí)三非熟練藏漢雙語者若借助漢語學(xué)習(xí)英語,英語需經(jīng)過語英語的過程中,語義是如何通
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 尹輝;趙家紅;王孟娟;李幡;扎西卓瑪;;藏、漢、英三語語境下藏族大學(xué)生英語學(xué)習(xí)特點分析[J];西藏民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2013年04期
2 趙家紅;尹輝;李t,
本文編號:1166259
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1166259.html
最近更新
教材專著