現(xiàn)代教育技術(shù)對(duì)英語口譯教學(xué)的影響
本文關(guān)鍵詞:現(xiàn)代教育技術(shù)對(duì)英語口譯教學(xué)的影響
更多相關(guān)文章: 現(xiàn)代 教育技術(shù) 英語口譯
【摘要】:現(xiàn)代教育技術(shù)在英語口譯教學(xué)中的應(yīng)用,提供了學(xué)生逼真的交際環(huán)境,這不僅能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,同時(shí)有利于提高英語口譯的教學(xué)質(zhì)量,并能進(jìn)一步促進(jìn)師生的溝通以及英語口譯教學(xué)資源庫的建設(shè)。本文通過現(xiàn)代教育技術(shù)和傳統(tǒng)教育技術(shù)的比較,證明現(xiàn)代教育技術(shù)對(duì)英語口譯教學(xué)帶來的積極作用。
【作者單位】: 海南外國語職業(yè)學(xué)院;
【基金】:2015年海南省高等學(xué)?茖W(xué)研究項(xiàng)目“現(xiàn)代教育技術(shù)在英語口譯教學(xué)中的應(yīng)用研究”(項(xiàng)目編號(hào):HNKY2015-85)的研究成果之一
【分類號(hào)】:H319.3;G434
【正文快照】: 一、引言隨著進(jìn)出口貿(mào)易業(yè)務(wù)的擴(kuò)大,國家與國家之間語言和文化的交流不斷增多,口譯作為跨文化交際的橋梁,受到越來越多高校的重視。如何培養(yǎng)一批高素質(zhì)、應(yīng)用型的口譯人才?如何改變現(xiàn)有單一的口譯教育模式?如何提高口譯教學(xué)的質(zhì)量?這些問題引起人們的深思。而現(xiàn)代教育技術(shù)的興
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 葉小廣;口譯教學(xué)的改革思路與實(shí)踐[J];廣西師院學(xué)報(bào);2002年01期
2 何高大;現(xiàn)代教育信息技術(shù)環(huán)境下口譯教學(xué)設(shè)計(jì)論[J];湘潭師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2003年06期
3 王俊華;面向市場的口譯教學(xué)[J];西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2003年04期
4 季紹斌;再談口譯教學(xué)和口譯教學(xué)改革[J];兵團(tuán)教育學(xué)院學(xué)報(bào);2004年04期
5 陳國興;以學(xué)生為中心的多媒體口譯教學(xué)探索[J];外語電化教學(xué);2005年04期
6 秦勉;網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下口譯教學(xué)模式的創(chuàng)新思考[J];外語研究;2005年03期
7 梁潔 ,肖桂芳 ,黎珍;簡述我國口譯教學(xué)現(xiàn)狀及問題[J];南方冶金學(xué)院學(xué)報(bào);2005年05期
8 盧信朝;;中國口譯教學(xué):現(xiàn)狀、問題及對(duì)策[J];山東外語教學(xué);2006年03期
9 張蓉;;口譯教學(xué):模式與原則[J];山東外語教學(xué);2006年03期
10 吳磊;;關(guān)聯(lián)理論在口譯教學(xué)中的應(yīng)用[J];常熟理工學(xué)院學(xué)報(bào);2006年01期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 胡慧;;關(guān)于口譯教學(xué)中主要要素的幾點(diǎn)思考[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會(huì)第6屆會(huì)員代表大會(huì)暨2007年翻譯學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2007年
2 王曉娟;;試析口譯教學(xué)素材的口語特點(diǎn)[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會(huì)”論文摘要集[C];2005年
3 王曉娟;;試析口譯教學(xué)素材的口語特點(diǎn)[A];中國首屆“海峽兩岸俄語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會(huì)”論文集[C];2005年
4 葛衛(wèi)紅;;從學(xué)生對(duì)口譯教學(xué)的反饋看英語專業(yè)口譯師資建設(shè)[A];語言與文化研究(第九輯)[C];2011年
5 魏麗春;;關(guān)于職業(yè)大學(xué)日語口譯教學(xué)的幾點(diǎn)思考[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2004年會(huì)交流論文文集[C];2004年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 徐翰;本科英語專業(yè)技能化口譯教學(xué)的實(shí)證研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
2 萬宏瑜;視譯過程的認(rèn)知研究對(duì)本科口譯教學(xué)的啟示[D];上海外國語大學(xué);2006年
3 賈丹;反思法視角下的口譯課堂教學(xué)教師發(fā)展研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 高蕓;從譯員的素質(zhì)角度探討口譯教學(xué)的內(nèi)容設(shè)置及其意義[D];上海外國語大學(xué);2008年
2 于寧;口譯教學(xué)的建構(gòu)主義范式傾向研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2009年
3 顧曉瑾;順句驅(qū)動(dòng)原則在中國大學(xué)口譯教學(xué)中的有效性[D];西南大學(xué);2010年
4 馬丹;中國高校口譯教學(xué)現(xiàn)狀研究[D];武漢理工大學(xué);2007年
5 賈帥;結(jié)合翻譯資格考試談高校交替口譯教學(xué)[D];中國海洋大學(xué);2008年
6 秦暢;試探本科口譯教學(xué)的本質(zhì)和策略[D];上海外國語大學(xué);2009年
7 李曉楓;從跨文化交際的角度談口譯教學(xué)質(zhì)量的提高[D];上海外國語大學(xué);2007年
8 魯俊彪;內(nèi)蒙古自治區(qū)普通高校英語專業(yè)口譯教學(xué)的問題與對(duì)策[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2013年
9 劉偉;從口筆譯對(duì)比角度談口譯教學(xué)提高[D];上海外國語大學(xué);2009年
10 段麗珍;從學(xué)生在口譯課上的表現(xiàn)談口譯教學(xué)的改進(jìn)[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2009年
,本文編號(hào):1165132
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1165132.html