STM增效性與同傳成效性
本文關(guān)鍵詞:STM增效性與同傳成效性
更多相關(guān)文章: STM 增效性 同傳 時(shí)效性 成效性
【摘要】:STM是對(duì)口譯信息進(jìn)行有意識(shí)加工的短時(shí)記憶,它既是緩沖器,又是加工器,在口譯中起著不可或缺的作用。本研究以本研究者所教授的復(fù)旦大學(xué)外國語言文學(xué)學(xué)院MTI學(xué)生為研究對(duì)象,以同傳教室為實(shí)驗(yàn)場(chǎng),以同傳為口譯研究方式,對(duì)學(xué)生譯員的STM能力進(jìn)行實(shí)驗(yàn)研究。結(jié)果表明:1)STM在同傳口譯中作用突顯;2)實(shí)施STM增效策略,學(xué)生譯員同傳更富時(shí)效性、十維性,故而催生其成效性。
【作者單位】: 復(fù)旦大學(xué)外國語言文學(xué)學(xué)院;
【基金】:國家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“基于ERP的中國高校學(xué)生口譯增效策略研究”(項(xiàng)目編號(hào):15BYY011)的部分成果
【分類號(hào)】:H315.9
【正文快照】:
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前7條
1 劉育紅;;口譯質(zhì)量評(píng)估二元性視角下的口譯質(zhì)量評(píng)估主體研究[J];西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào);2015年02期
2 康志峰;;立體論與多模態(tài)口譯教學(xué)[J];外語界;2012年05期
3 康志峰;;多模態(tài)口譯焦慮的級(jí)度溯源[J];外語教學(xué);2012年03期
4 康志峰;邱東林;;交替?zhèn)髯g與“AA+EA”策略[J];外語教學(xué)理論與實(shí)踐;2011年02期
5 許明;;西方口譯認(rèn)知研究概述[J];中國翻譯;2008年01期
6 張金玲;;交替?zhèn)髯g中短時(shí)記憶訓(xùn)練的認(rèn)知心理學(xué)基礎(chǔ)[J];沈陽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年05期
7 李芳琴;論口譯記憶策略[J];中國科技翻譯;2004年04期
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 康志峰;;STM增效性與同傳成效性[J];外語教學(xué);2016年04期
2 康志峰;;EAP視聽說對(duì)英語口譯關(guān)聯(lián)遷移的增效性——以交替?zhèn)髯g為例[J];外語教學(xué)理論與實(shí)踐;2016年02期
3 楊潔;王婭;;地方應(yīng)用型大學(xué)立體式二外日語教學(xué)初探[J];臺(tái)州學(xué)院學(xué)報(bào);2016年02期
4 盧Z膕,
本文編號(hào):1163881
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1163881.html