天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

功能主義理論視角下徐州市景點(diǎn)公示語(yǔ)的翻譯調(diào)查分析

發(fā)布時(shí)間:2017-10-30 07:06

  本文關(guān)鍵詞:功能主義理論視角下徐州市景點(diǎn)公示語(yǔ)的翻譯調(diào)查分析


  更多相關(guān)文章: 功能翻譯理論 景點(diǎn)公示語(yǔ) 翻譯失誤


【摘要】:景點(diǎn)公示語(yǔ)是宣傳城市文化的一項(xiàng)重要內(nèi)容。隨著城市國(guó)際化的程度越來(lái)越高,公示語(yǔ)的翻譯顯得尤為重要。然而通過(guò)對(duì)歷史文化名城徐州市各旅游景點(diǎn)公示語(yǔ)進(jìn)行調(diào)查發(fā)現(xiàn),在其景點(diǎn)公示語(yǔ)的翻譯方面仍存在著諸多誤差現(xiàn)象。本研究根據(jù)功能翻譯理論,對(duì)收集的英譯實(shí)例進(jìn)行了分析,發(fā)現(xiàn)其翻譯失誤主要表現(xiàn)為語(yǔ)言、語(yǔ)用及文化方面。公示語(yǔ)的翻譯必須按照目的、連貫和忠實(shí)法則。規(guī)范的公示語(yǔ)翻譯能更好地突顯城市文化底蘊(yùn),推動(dòng)城市旅游業(yè)的發(fā)展。
【作者單位】: 江蘇建筑職業(yè)技術(shù)學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】功能翻譯理論 景點(diǎn)公示語(yǔ) 翻譯失誤
【基金】:江蘇省高等學(xué)校大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計(jì)劃項(xiàng)目“徐州市旅游景點(diǎn)公示語(yǔ)英文翻譯的調(diào)查與研究”(20150849027H)
【分類(lèi)號(hào)】:H315.9
【正文快照】: 引言徐州地處蘇魯豫皖四省接壤之處,素來(lái)有“五省通衢”之稱。其自然資源豐富,歷史文化悠久,被稱為帝王之鄉(xiāng)、漢高祖劉邦的故鄉(xiāng)、兩漢文化的發(fā)源地,擁有很多值得一看的古文化遺跡及旅游景點(diǎn),如獅子山楚王陵、龜山漢墓、徐州博物館、云龍山、云龍湖等等。然而目前很多人對(duì)徐州

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 楊全紅;;也談漢英公示語(yǔ)的翻譯[J];中國(guó)翻譯;2005年06期

2 ;公示語(yǔ)集錦之一——2005年夏英國(guó)倫敦實(shí)地采集[J];中國(guó)翻譯;2006年02期

3 左櫻;;談漢英公示語(yǔ)的翻譯[J];宜賓學(xué)院學(xué)報(bào);2006年04期

4 焦蕾;;淺議公示語(yǔ)的英譯[J];開(kāi)封教育學(xué)院學(xué)報(bào);2006年03期

5 蔡青;;商業(yè)場(chǎng)所公示語(yǔ)的特點(diǎn)及翻譯[J];商場(chǎng)現(xiàn)代化;2006年36期

6 譚艷陽(yáng);李楊源;;試論公示語(yǔ)的漢譯英[J];湖南醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年04期

7 王白濤;唐靜文;;改進(jìn)公示語(yǔ)翻澤現(xiàn)狀之策略[J];電影文學(xué);2007年08期

8 邱桂萍;;公示語(yǔ)的英漢翻譯[J];科技信息(學(xué)術(shù)研究);2007年05期

9 楊蕾;;淺析公示語(yǔ)的中英誤譯及思考[J];科技信息(學(xué)術(shù)研究);2007年19期

10 楊國(guó)民;;“異化”、“歸化”與旅游景點(diǎn)翻譯規(guī)范化策略——從廣州白云山風(fēng)景區(qū)公示語(yǔ)英譯說(shuō)起[J];北京理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年04期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 李蓮花;;贛州市公示語(yǔ)英譯造成的功能扭曲及其改善措施[A];第十四屆全國(guó)科技翻譯研討會(huì)論文匯編[C];2011年

2 周朝宋;;旅游景區(qū)公示語(yǔ)英譯錯(cuò)誤分析[A];翻譯·跨文化旅游研究[C];2012年

3 鄧?yán)?吳叔尉;;海口公示語(yǔ)英譯現(xiàn)狀調(diào)查及對(duì)策[A];翻譯·跨文化旅游研究[C];2012年

4 張海川;吳叔尉;;海南三亞市區(qū)公示語(yǔ)英譯淺析[A];翻譯·跨文化旅游研究[C];2012年

5 王佳玲;吳叔尉;;三亞市醫(yī)療衛(wèi)生公示語(yǔ)英譯現(xiàn)狀調(diào)研[A];翻譯·跨文化旅游研究[C];2012年

6 吳桃英;吳叔尉;;淺析瓊海市公示語(yǔ)英譯現(xiàn)狀及規(guī)范策略[A];翻譯·跨文化旅游研究[C];2012年

7 王博;;淺析公示語(yǔ)誤譯[A];語(yǔ)言·翻譯·翻譯教學(xué)[C];2008年

8 吳艷芳;;目的論視角下恩施自治州公示語(yǔ)的英譯[A];首屆海峽兩岸外語(yǔ)教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)暨福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2011年會(huì)論文集第二輯[C];2011年

9 臧國(guó)寶;張小波;;“翻譯文化觀”與“目的論”觀照下公示語(yǔ)翻譯構(gòu)想——以雷州半島公示語(yǔ)為例[A];第十四屆全國(guó)科技翻譯研討會(huì)論文匯編[C];2011年

10 宋長(zhǎng)來(lái);;淺談旅游公示語(yǔ)的英譯研究及其對(duì)策[A];中國(guó)翻譯學(xué)學(xué)科建設(shè)高層論壇摘要[C];2013年

中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 顧俊玲 黑龍江大學(xué)俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)與文化研究中心;牌匾公示語(yǔ)誤譯探查[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2012年

2 上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院特聘教授 姚錦清;公示語(yǔ)英譯須通俗簡(jiǎn)潔明確[N];中國(guó)教育報(bào);2014年

3 高峰 吉林師范大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院;論公共場(chǎng)所英文公示語(yǔ)準(zhǔn)確翻譯的意義[N];吉林日?qǐng)?bào);2014年

4 李雪林;我國(guó)翻譯人才缺口達(dá)六成[N];文匯報(bào);2007年

5 齊繼戰(zhàn) 記者 王梅;讓“無(wú)聲導(dǎo)游”傳遞準(zhǔn)確信息[N];中國(guó)質(zhì)量報(bào);2011年

6 記者海映雯;專(zhuān)家建議規(guī)范全州公共場(chǎng)所英語(yǔ)公示語(yǔ)[N];昌吉日?qǐng)?bào);2009年

7 本報(bào)記者 崔勁松;旅游景區(qū),亟待組建一支外語(yǔ)翻譯團(tuán)隊(duì)[N];光華時(shí)報(bào);2011年

8 本報(bào)記者 李牧 見(jiàn)習(xí)記者 趙璀芝;貴陽(yáng):城市公示語(yǔ)英文翻譯亟待規(guī)范[N];法制生活報(bào);2008年

9 省政協(xié)委員、四川省旅游局市場(chǎng)促進(jìn)處處長(zhǎng) 周倫斌;推廣標(biāo)準(zhǔn)中外文公示語(yǔ) 提升四川旅游國(guó)際形象[N];四川政協(xié)報(bào);2014年

10 記者 朱玲 筱凌;大雁塔北廣場(chǎng)到底有 多少個(gè)英文名[N];西安日?qǐng)?bào);2010年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 劉偉;中國(guó)城市漢語(yǔ)公示語(yǔ)英譯失誤探析及其翻譯研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2008年

2 王鳳林;公示語(yǔ)英譯失誤分析及其對(duì)策[D];青島科技大學(xué);2008年

3 閆君;從功能主義理論和跨文化交際視角看漢語(yǔ)公示語(yǔ)的英譯[D];廈門(mén)大學(xué);2008年

4 艾為珍;漢語(yǔ)公示語(yǔ)語(yǔ)用分析[D];廣西師范大學(xué);2008年

5 王秋磊;公示語(yǔ)英譯問(wèn)題及策略研究[D];長(zhǎng)春工業(yè)大學(xué);2012年

6 穆曉蘭;太原市警示類(lèi)公示語(yǔ)英譯問(wèn)題及對(duì)策研究[D];山西大學(xué);2013年

7 梁林歆;公示語(yǔ)英譯分類(lèi)研究[D];福建師范大學(xué);2013年

8 王娟;漢語(yǔ)公示語(yǔ)的維譯技巧淺析[D];喀什師范學(xué)院;2013年

9 蔣翠;長(zhǎng)沙醫(yī)療機(jī)構(gòu)公示語(yǔ)英譯現(xiàn)狀調(diào)查及問(wèn)題解決[D];湖南師范大學(xué);2013年

10 王佳楠;[D];西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2015年

,

本文編號(hào):1116609

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1116609.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶f4125***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com