預(yù)制語塊語用功能的語料庫口譯研究
本文關(guān)鍵詞:預(yù)制語塊語用功能的語料庫口譯研究
更多相關(guān)文章: 預(yù)制語塊 使用頻率 漢英交替?zhèn)髯g語料庫 語用功能 學(xué)生
【摘要】:本文基于口譯語料庫結(jié)合Moon(2002)的語塊定義和Biber(2004、2009)的機(jī)切語塊理論和語用功能的解釋框架,通過Ant Conc的N-gram提取、過濾并統(tǒng)計(jì)4詞預(yù)制語塊的使用頻率,考察了學(xué)生在交替?zhèn)髯g中如何實(shí)現(xiàn)其三種不同的語用功能,與專家對(duì)比分析表明:學(xué)生使用預(yù)制語塊語用功能的頻率分布差異性顯著,不僅反映出人際標(biāo)識(shí)語和語塊原型的特征,而且體現(xiàn)了對(duì)口譯流利度和準(zhǔn)確性的影響。但是,學(xué)生受二語水平和認(rèn)知資源的限制在口譯產(chǎn)出時(shí)表現(xiàn)出泛化使用和回避使用預(yù)制語塊結(jié)構(gòu)中成分詞的特點(diǎn)。
【作者單位】: 廣東外語外貿(mào)大學(xué);
【關(guān)鍵詞】: 預(yù)制語塊 使用頻率 漢英交替?zhèn)髯g語料庫 語用功能 學(xué)生
【基金】:第七批中國外語教育基金“基于語料庫的預(yù)制語塊對(duì)交替?zhèn)髯g的緩解效應(yīng)研究”(ZGWYJYJJ2014A58) 廣東省普通高校人文社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地廣東外語外貿(mào)大學(xué)翻譯學(xué)研究中心項(xiàng)目“口譯預(yù)制語塊緩解效應(yīng)的語料庫研究”(CTS2014-03) 廣東省重點(diǎn)平臺(tái)建設(shè)重大項(xiàng)目“嶺南文化精品外譯的語用策略研究”(2014WZDXM017) 廣東外語外貿(mào)大學(xué)研究生創(chuàng)新培養(yǎng)項(xiàng)目的階段性研究成果
【分類號(hào)】:H315.9
【正文快照】: 1. 研究背景 母語習(xí)得、二語習(xí)得和語言教學(xué)的研究發(fā)現(xiàn)詞匯的加工和使用不是孤立地存在,而是經(jīng)常以語塊的形式不斷出現(xiàn)。雖然不同的研究目的使語塊的術(shù)語高達(dá)50 多種,如多詞短語(multi-word phrases)、短語單位(Phraseological units)、程式語(formulaic language)、詞匯串(l
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 蓋穎穎;;基于預(yù)制語塊理論的大學(xué)英語寫作教學(xué)[J];大家;2012年01期
2 張凌云;“預(yù)制語塊”與書面話語[J];內(nèi)蒙古師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2001年06期
3 龍紹峗;;預(yù)制語塊的提取效應(yīng)優(yōu)勢(shì)[J];蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào);2005年04期
4 鄭弘;;“預(yù)制語塊”與英語教學(xué)[J];大學(xué)時(shí)代(B版);2006年06期
5 岳莉莉;;預(yù)制語塊及其對(duì)第二語言能力發(fā)展的啟示[J];天中學(xué)刊;2006年04期
6 邵華;;預(yù)制語塊教學(xué)的基本原則[J];當(dāng)代教育科學(xué);2006年17期
7 吳小X;龍紹峗;;預(yù)制語塊的效應(yīng)優(yōu)勢(shì)分析[J];山西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年04期
8 蔣海燕;;預(yù)制語塊和英語綜合應(yīng)用能力的培養(yǎng)[J];科教文匯(中旬刊);2008年12期
9 盧磊;;“預(yù)制語塊”模式的研究與應(yīng)用[J];職業(yè)時(shí)空;2008年09期
10 占贏;;論預(yù)制語塊教學(xué)對(duì)二語習(xí)得的作用[J];黃石理工學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2009年02期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳s,
本文編號(hào):1072514
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1072514.html