從《破產(chǎn)姐妹》看網(wǎng)絡(luò)流行語在影視作品翻譯中的應(yīng)用
發(fā)布時間:2017-10-10 20:23
本文關(guān)鍵詞:從《破產(chǎn)姐妹》看網(wǎng)絡(luò)流行語在影視作品翻譯中的應(yīng)用
更多相關(guān)文章: 影視作品翻譯 網(wǎng)絡(luò)流行語 破產(chǎn)姐妹
【摘要】:互聯(lián)網(wǎng)時代下,隨著中國與國際的接軌,文化交流越來越便利跟頻繁,網(wǎng)絡(luò)字幕組利用這樣的條件將越來越多國外影視作品引入、翻譯并發(fā)布到網(wǎng)上,本文擬以熱播美劇《破產(chǎn)姐妹》的翻譯為例對網(wǎng)絡(luò)流行語在此類翻譯中的應(yīng)用進(jìn)行分析。
【作者單位】: 河海大學(xué)常州校區(qū)外語教學(xué)部;
【關(guān)鍵詞】: 影視作品翻譯 網(wǎng)絡(luò)流行語 破產(chǎn)姐妹
【分類號】:H315.9
【正文快照】: 隨著政治、經(jīng)濟與文化等領(lǐng)域的全球化,隨著科技與網(wǎng)絡(luò)的深度發(fā)展,越來越多英美等國家的影視作品借助網(wǎng)絡(luò)的平臺進(jìn)人到中國人的視線中,極大豐富了大眾的文化生活。網(wǎng)絡(luò)字幕組的出現(xiàn)以及對這些影視作品的大量翻譯更方便網(wǎng)民獲取這類資源,觀看、欣賞這些作品。由于這些行為均寄托
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 梅艷;;“網(wǎng)絡(luò)流行語”的社會學(xué)解釋[J];內(nèi)蒙古電大學(xué)刊;2006年07期
2 陳一民;;語言學(xué)層面的網(wǎng)絡(luò)流行語解讀[J];中南林業(yè)科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年06期
3 陳v,
本文編號:1008434
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1008434.html
最近更新
教材專著