德漢被動(dòng)語態(tài)結(jié)構(gòu)比較研究
發(fā)布時(shí)間:2023-03-12 08:07
被動(dòng)語態(tài)是德語和漢語所共有的語言現(xiàn)象。由于德語和漢語分屬日耳曼語系和漢藏語系,又源于不同的傳統(tǒng)和文化,其被動(dòng)語態(tài)結(jié)構(gòu)具有不同的語法特點(diǎn)。文章對(duì)比分析德漢被動(dòng)語態(tài)結(jié)構(gòu)的異同,并通過對(duì)德中兩國歷史背景、宗教信仰、思維方式、價(jià)值觀和生活習(xí)慣文化差異的研究,探討造成這些異同的深層次原因。
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一、德漢被動(dòng)語態(tài)結(jié)構(gòu)比較
(一)德語被動(dòng)語態(tài)的結(jié)構(gòu)
(二)漢語被動(dòng)語態(tài)的結(jié)構(gòu)
二、德漢被動(dòng)語態(tài)的差異
(一)德語被動(dòng)語態(tài)結(jié)構(gòu)比漢語規(guī)范
(二)德語更注重被動(dòng)語態(tài)的邏輯性
(三)德語大量使用被動(dòng)語態(tài)
(四)漢語重視施事者
(五)漢語被動(dòng)語態(tài)帶有否定意味
三、德漢被動(dòng)語態(tài)差異的原因分析
(一)形成德漢被動(dòng)語態(tài)差異的歷史背景
(二)形成德漢被動(dòng)語態(tài)差異的文化背景
(三)形成德漢被動(dòng)語態(tài)差異的生活背景
四、結(jié)語
本文編號(hào):3761280
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一、德漢被動(dòng)語態(tài)結(jié)構(gòu)比較
(一)德語被動(dòng)語態(tài)的結(jié)構(gòu)
(二)漢語被動(dòng)語態(tài)的結(jié)構(gòu)
二、德漢被動(dòng)語態(tài)的差異
(一)德語被動(dòng)語態(tài)結(jié)構(gòu)比漢語規(guī)范
(二)德語更注重被動(dòng)語態(tài)的邏輯性
(三)德語大量使用被動(dòng)語態(tài)
(四)漢語重視施事者
(五)漢語被動(dòng)語態(tài)帶有否定意味
三、德漢被動(dòng)語態(tài)差異的原因分析
(一)形成德漢被動(dòng)語態(tài)差異的歷史背景
(二)形成德漢被動(dòng)語態(tài)差異的文化背景
(三)形成德漢被動(dòng)語態(tài)差異的生活背景
四、結(jié)語
本文編號(hào):3761280
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiyufanyi/3761280.html
最近更新
教材專著