對日語中的委婉表達方式的考察
發(fā)布時間:2017-06-10 19:21
本文關鍵詞:對日語中的委婉表達方式的考察,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:日本人在與他人交往的過程中,清楚地知道直接表達會給對方造成傷害,有損自己的形象,所以喜歡曖昧、婉轉的表達方式。為了保持和諧的人際關系,同本人注重對方的面子,盡量與持有不同意見的人保持和睦,想盡一切辦法使會話氛圍融洽、友好。 委婉表達方式是人們在社會生活中為了交流順暢而創(chuàng)造的表現(xiàn)形式,它存在于世界各民族語言中,并非日本固有。但是,在重視人際關系的日本,委婉表達方式作為日語中不可缺少的要素,在日常生活中起著重要的作用。日語被稱作“場面語言”、“狀況語言”或“情緒語言”,對語境依存度很高。日語中的委婉表達形式多樣,意義豐富,有必要按照場面及狀況進行理解。對于委婉表達方式,不僅要從形式上,更要從語用學的角度解釋、理解。 本論文從詞匯學和句法學兩個層面將日語中的委婉表達方式進行分類,援用利奇的禮貌原則從語用學的視角對上述類別中的委婉表達方式逐一進行分析、探討。禮貌是說話者為達到各種各樣的目的而使用的一種策略,使用何種策略表達禮貌更為恰當,與會話參與者所屬文化圈的社會文化密切相關。 本論文共分為六個部分。 緒論部分明確了研究對象和研究視角。 第一章介紹中日兩國在委婉表達方式和禮貌原則研究領域取得的學術成果。在指出先行研究的不足的基礎上,提出本論文的研究目的,確定論文結構。 第二章探討委婉表達方式的定義并從詞匯和慣用句式的角度對其進行分類。日語中的委婉表達形式多樣,本論文詞匯方面的分類主要包含禁忌語、自動詞、敬語動詞和體諒表達方式;句型、句式方面的分類主要包含被動句、推量表達方式、雙重否定、前置句、句末省略、敬語和疑問句·否定疑問句七種形態(tài)。 第三章依據(jù)利奇的禮貌原則對委婉表達方式進行深入的考察,從中發(fā)現(xiàn)各個準則在委婉表達方式中的使用規(guī)律。從使用頻率和重要程度來看,日本人之間的會話,與自我相比,更為重視對他人的禮貌。因此,他們經(jīng)常站在對方的立場上進行表述,以求與對方保持一致,避免傷害對方的面子。 第四章從日本的自然環(huán)境和風俗習慣兩個方面論述委婉表達方式的成因。自然環(huán)境方面的成因主要集中體現(xiàn)在島國根性、自然災難及稻作文化三個方面;風俗習慣方面主要論述了日本人的集團意識、“和”的精神、“以心傳心”、體察的思想、審美意識和重視語言威力的思想。 最后,在結論部分對以上各章的內容進行歸納總結,并提出今后的研究課題。
【關鍵詞】:委婉表達方式 利奇 禮貌原則 成因
【學位授予單位】:大連海事大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:H36
【目錄】:
- 摘要5-7
- 要旨7-12
- 序論12-13
- 第一章 先行研究及び本論のねらいと構成13-19
- 1.1 先行研究13-17
- 1.1.1 婉曲表現(xiàn)に暍する先行研究13-14
- 1.1.1.1 日本側の研究成果13-14
- 1.1.1.2 中國側の研究成果14
- 1.1.2 ポライトネス理論に暍する先行研究14-16
- 1.1.2.1 Lakoffによるポライトネス14-15
- 1.1.2.2 ブラウンとレヴィンソンによるポライトネスの學說15
- 1.1.2.3 グライスによる?yún)f(xié)調の原則15-16
- 1.1.2.4 リ0瀝摔瑜毳蓀楗ぅ去庭估礪
本文編號:439643
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/439643.html
最近更新
教材專著