天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

中國學生日文詞匯通達的實驗研究

發(fā)布時間:2017-06-03 12:05

  本文關鍵詞:中國學生日文詞匯通達的實驗研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】: 詞匯通達是在心理詞典的諸多詞條中獲得與輸入信息最為匹配的編碼的加工過程,而第二語言的詞匯通達是近年來的一個研究熱點。本研究考察了中-日雙語者中文對日文詞匯加工的影響,以及中-日雙語者的語音及語義通達模式。本研究采用行為實驗和事件相關電位(ERP)技術來研究母語為漢語,第二語言是日語的詞匯通達過程。應用ERP技術考察詞匯加工的主要成分有200毫秒左右出現的正/負波P200/N200和400毫秒左右出現的負波N400等。一般認為P200/N200成分與視覺詞匯的形加工有關,而N400則對語義敏感。 在本研究的設計和實驗條件下,可以得到以下結論: 1.被試加工日文漢字詞時,中文的音、義會自動激活并對日文音和義的通達造成影響; 2.詞形結構對詞匯語音通達造成影響,不同詞形結構有不同的語音通達模式; 3.在同形詞的語義通達過程中不需要語音中介; 4.詞形結構對詞匯語義通達造成影響,不同詞形結構有不同的語義通達模式; 5.漢日雙語者的日文詞匯通達模型取決于詞形結構。
【關鍵詞】:語音 語義 日文詞匯通達 ERP
【學位授予單位】:遼寧師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2008
【分類號】:H36
【目錄】:
  • 摘要4-5
  • Abstract5-11
  • 第一部分 理論研究及文獻綜述11-21
  • 1.1 基本概念及理論模型11-21
  • 1.1.1 研究中涉及的基本概念11
  • 1.1.1.1 詞匯通達11
  • 1.1.1.2 心理詞典11
  • 1.1.1.3 事件相關電位技術(簡稱ERP)11
  • 1.1.2 詞匯通達的相關理論及模型11-15
  • 1.1.2.1 直通理論(Direct access hypothesis)12
  • 1.1.2.2 語音中介理論(Phonological mediation hypothesis)12-13
  • 1.1.2.3 雙通道理論(Dual route hypothesis)13-14
  • 1.1.2.4 語音自動激活假設(automatic phonetic activation hypothesis)..14-15
  • 1.1.3 中文詞匯通達和加工過程的研究15-18
  • 1.1.3.1 支持語音是語義通達中介的研究15-17
  • 1.1.3.2 不支持語音是語義通達中介的研究17-18
  • 1.1.4 第二語言學習者的心理詞典18-21
  • 1.1.4.1 共同存儲說18-19
  • 1.1.4.2 單獨存儲說19
  • 1.1.4.3 多重編碼假說19-21
  • 1.2 使用ERP 進行語言認知研究的優(yōu)點21
  • 第二部分 問題提出、總體思路、研究意義21-25
  • 2.1 以往研究存在問題21-23
  • 2.2 研究思路23-24
  • 2.3 研究假設24
  • 2.4 研究意義24-25
  • 第三部分 系列研究25-46
  • 實驗1 中文漢字的語音對日文漢字加工的影響25-28
  • 3.1.1 實驗目的25
  • 3.1.2 實驗方法25-28
  • 3.1.2.1 被試25
  • 3.1.2.2 實驗軟件及儀器25
  • 3.1.2.3 實驗設計25
  • 3.1.2.4 實驗材料25-26
  • 3.1.2.5 實驗程序26
  • 3.1.2.6 結果與分析26-28
  • 3.1.3 討論28
  • 3.1.4 結論28
  • 實驗2 中文漢字的語義對日文漢字加工的影響28-31
  • 3.2.1 實驗目的28
  • 3.2.2 實驗方法28-31
  • 3.2.2.1 被試28
  • 3.2.2.2 實驗軟件及儀器28
  • 3.2.2.3 實驗設計28-29
  • 3.2.2.4 實驗材料29
  • 3.2.2.5 實驗程序29
  • 3.2.2.6 結果與分析29-31
  • 3.2.3 討論31
  • 3.2.4 結論31
  • 實驗3 日文語音通達的ERP 研究31-39
  • 3.3.1 實驗目的31
  • 3.3.2 實驗方法31-38
  • 3.3.2.1 被試31
  • 3.3.2.2 實驗軟件及儀器31
  • 3.3.2.3 實驗設計31
  • 3.3.2.4 實驗材料31-32
  • 3.3.2.5 實驗程序32-33
  • 3.3.2.6 對數據的收集、管理33
  • 3.3.2.7 結果與分析33-38
  • 3.3.3 討論38-39
  • 3.3.4 結論39
  • 實驗4 日文語義通達的ERP 研究39-46
  • 3.4.1 實驗目的39
  • 3.4.2 實驗方法39-44
  • 3.4.2.1 被試39
  • 3.4.2.2 實驗儀器及軟件39
  • 3.4.2.3 實驗設計39
  • 3.4.2.4 實驗材料39
  • 3.4.2.5 實驗程序39-40
  • 3.4.2.6 對數據的收集、管理40
  • 3.4.2.7 結果與分析40-44
  • 3.4.3 討論44-45
  • 3.4.4 結論45-46
  • 第四部分 綜合討論46-50
  • 4.1 中文對日文詞匯加工的影響46-47
  • 4.2 日文不同詞形詞匯的語音通達模式47-48
  • 4.3 日文詞匯通達不需要語音的中介作用48
  • 4.4 日文不同詞形詞匯的語義通達模式48-49
  • 4.5 日文詞匯通達模型49-50
  • 第五部分 研究結論50
  • 參考文獻50-56
  • 第六部分 實驗材料56-62
  • 致謝62

【引證文獻】

中國碩士學位論文全文數據庫 前2條

1 王海英;蒙古族大學生日語初學者詞匯語義表征特點及漢語的中介作用實驗研究[D];內蒙古師范大學;2010年

2 王玲玉;中日雙語跨語言語音類似效應及表征[D];魯東大學;2012年


  本文關鍵詞:中國學生日文詞匯通達的實驗研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號:418085

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/418085.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶642cc***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com