有關日韓兩國語色彩詞對比研究
發(fā)布時間:2017-06-01 11:03
本文關鍵詞:有關日韓兩國語色彩詞對比研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】: 日、韓兩國由于所處的地理位置、風俗習慣、歷史背景等的差異,形成了各自獨特的色彩文化,這種不同的文化又各自影響著本民族語言中的色彩表達方式。 本文從詞法和語義學的角度就日、韓兩種語言中的色彩詞進行了對比研究,特別是對兩國派生色彩形容詞的結構特征及色彩詞的含義進行了較為詳細的比較,闡明了它們結構上和意義上的異同點。 本文由五個部分構成。第一章為序論部分,主要闡述了本文的研究目的、先行研究及研究方法。第二章就日韓語言中的基本色彩形容詞及派生色彩形容詞進行了詳細的介紹。第三章從結構特征的角度對所收集的日、韓兩國派生色彩形容詞進行了分析和比較。第四章從語義方面對兩國派生色彩形容詞所表達的基本意義和象征意義進行了比較研究。第五章為結論部分。 論文首先界定日韓兩國基本色彩形容詞,以及派生色彩形容詞的范圍,其次從構詞法的角度對兩國派生色彩形容詞進行形態(tài)方面的對比,再次通過查找詞典,用例分析等方法概括各個色彩形容詞所表達的詞匯意義,最后闡明觀點。得出在數量方面韓國語的派生色彩形容詞雖比日語多,但一詞所表達的意義卻比日語少。
【關鍵詞】:色彩詞 基本色彩形容詞 派生色彩形容詞 基本意義 象征意義
【學位授予單位】:延邊大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2010
【分類號】:H55;H36
【目錄】:
- 摘要7-8
- ABSTRACT8-11
- 第一章 序論11-16
- 1.1 研究目的11-12
- 1.2 先行研究12-14
- 1.3 研究方法14-16
- 第二章 基本色彩語と派生色彩語16-22
- 2.1 色彩語16-17
- 2.2 基本色彩語と基本色彩形容詞17-19
- 2.2.1 日本語の基本色彩語と基本色彩形容詞18
- 2.2.2 韓國語の基本色彩語と基本色彩形容詞18-19
- 2.3 派生色彩語と派生色彩形容詞19-22
- 第三章 日韓派生色彩形容詞の形aK的分析22-30
- 3.1 日本語の派生色彩形容詞の形aK的分析22-23
- 3.2 韓國語の派生色彩形容詞の形aK的分析23-28
- 3.2.1 接辭にょる派生色彩形容詞23-27
- 3.2.2 音交替にょる派生色彩形容詞27-28
- 3.3 まとめ28-30
- 第四章 日韓派生色彩形容詞の意味的分析30-52
- 4.1 「白ぃ」と「(?)」30-35
- 4.1.1 「白!30-33
- 4.1.2 「(?)」33-35
- 4.2 「黑ぃ」と「(?)」35-40
- 4.2.1 「黑!35-38
- 4.2.2 「(?)」38-40
- 4.3 「赤ぃ」と「(?)」40-44
- 4.3.1 「赤!40-42
- 4.3.2 「(?)」42-44
- 4.4 「青ぃ」と「(?)」44-48
- 4.4.1 「青!44-46
- 4.4.2 「(?)」46-48
- 4.5 「黃色!工取(?)」48-51
- 4.5.1 「黃色!48-49
- 4.5.2 「(?)」49-51
- 4.6 まとめ51-52
- 第五章 結論52-54
- 參考文獻54-56
- 謝辭56
【參考文獻】
中國期刊全文數據庫 前1條
1 玄貞姬;;漢朝顏色詞群造詞類型對比[J];延邊大學學報(社會科學版);2007年02期
本文關鍵詞:有關日韓兩國語色彩詞對比研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:412422
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/412422.html
最近更新
教材專著