中日因果復(fù)句互譯問題的研究
發(fā)布時(shí)間:2017-05-28 04:04
本文關(guān)鍵詞:中日因果復(fù)句互譯問題的研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】: 漢語的復(fù)合句與日語的復(fù)合句都存在兩種表現(xiàn)形式。一種是使用關(guān)聯(lián)詞語連接的復(fù)合句,一種是通過各分句間的語義關(guān)系表達(dá)意思的復(fù)合句。前者稱為“有標(biāo)復(fù)合句”,后者稱為“無標(biāo)復(fù)合句”。漢語中“無標(biāo)復(fù)合句”居多,日語則以“有標(biāo)復(fù)合句”為主,而且使用頻率也相當(dāng)高。漢日復(fù)合句的這種特性也體現(xiàn)在因果復(fù)合句中。 本文主要基于前述漢日因果復(fù)合句的特性,按照如下分類進(jìn)行比較分析,1、漢日有標(biāo)因果復(fù)合句;2、漢日無標(biāo)因果復(fù)合句;3、漢語有標(biāo)因果復(fù)合句與日語無標(biāo)因果復(fù)合句;4、漢語無標(biāo)因果復(fù)合句與日語有標(biāo)因果復(fù)合句。本文把用“因?yàn)椤浴薄凹热弧汀薄耙虼恕薄耙灾隆钡汝P(guān)聯(lián)詞語連接的復(fù)合句稱為漢語有標(biāo)因果復(fù)合句,而日語把表示因果關(guān)系的接續(xù)助詞句、接續(xù)詞句、慣用型句稱為有標(biāo)因果復(fù)合句,把「~Ⅴテ」句作為無標(biāo)因果復(fù)合句來對待。通過對大量實(shí)際例句的分析,分類分析找到它們各自在表達(dá)上的特點(diǎn)以及相互間的共性和差異,構(gòu)建漢日因果復(fù)合句互譯的有效模型與依據(jù)方法。
【關(guān)鍵詞】:因果復(fù)合句 原因 理由 有標(biāo)復(fù)合句 無標(biāo)復(fù)合句
【學(xué)位授予單位】:吉林大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2008
【分類號】:H36
【目錄】:
- 內(nèi)容提要4-5
- 娭文要旨5-8
- はじめに8-15
- 1. 研究のテ0,
本文編號:401828
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/401828.html
最近更新
教材專著