請求表達(dá)的日漢對比研究
發(fā)布時間:2017-05-24 04:04
本文關(guān)鍵詞:請求表達(dá)的日漢對比研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】: 日語最初將中國的漢字作為本國文字引入,接著從古代漢語詞匯到近代歐美詞匯,日語一直不斷地吸收著外來語。近年來,有關(guān)外來語的研究也有很多。與此相對,訖今為止,漢語中關(guān)于外來語的研究好像不如日語多。但事實上看一下平時的日常生活,就會發(fā)現(xiàn)漢語中也已存在相當(dāng)多的外來語.所以,現(xiàn)代漢語中的外來語問題也不容忽視,外來語相關(guān)研究也不可或缺。 日語和漢語同屬于漢字文化圈,二者在外來語問題上定有相同之處,但日語和漢語又分屬于不同的語言體系,存在共性的同時,也一定有許多不同的地方。 那么,中日兩種語言在外來語問題上究竟有什么樣的共同點和不同點呢?本文共分成五章,通過對比研究,對中日兩種語言的外來語以及外來語的周邊概念 字母詞(如:UFO、NHK)和仿擬外來語(如:日語的「ソニ0,
本文編號:389751
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/389751.html
最近更新
教材專著