中日同形詞與認(rèn)知分析
發(fā)布時(shí)間:2017-05-07 13:16
本文關(guān)鍵詞:中日同形詞與認(rèn)知分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】: 漢語(yǔ)與日語(yǔ)中有許多同形詞。在第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中,學(xué)習(xí)日語(yǔ)的中國(guó)學(xué)習(xí)者看到同形詞會(huì)自然而然地受到母語(yǔ)影響。母語(yǔ)對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得產(chǎn)生的影響叫做母語(yǔ)的遷移。與中日同形詞相關(guān)的遷移中,是正遷移居多還是負(fù)遷移居多?在本篇論文中,將站在中國(guó)學(xué)習(xí)者的立場(chǎng)對(duì)此進(jìn)行統(tǒng)計(jì)考察。用隨機(jī)抽樣決定《新明解國(guó)語(yǔ)辭典》中要考察的詞匯范圍,然后將此范圍中與《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》里同形的詞條抽出。抽出后,,將同形詞的漢語(yǔ)詞義與日語(yǔ)詞義進(jìn)行比較,按照詞義的相同、不同對(duì)其進(jìn)行分類(lèi)并制成一覽表,并對(duì)一覽表進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)。統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明負(fù)遷移的幾率更高。由此看來(lái),對(duì)于日語(yǔ)習(xí)得,特別是單詞的學(xué)習(xí),我們應(yīng)該更加謹(jǐn)慎、仔細(xì)。 對(duì)于同形詞意義的差別,從歷史、文化、社會(huì)等角度進(jìn)行的研究較多。近年來(lái),認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)漸漸成為熱點(diǎn)。人們對(duì)于語(yǔ)言的感性的、身體性的感受能力,以及包含此種能力的總括性的認(rèn)知能力是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)關(guān)注的重點(diǎn)。歷史也好,文化也好,都是對(duì)人類(lèi)的思維產(chǎn)生影響,再通過(guò)人腦的認(rèn)知過(guò)程,影響詞語(yǔ)的意義。換句話說(shuō),如果沒(méi)有人腦的認(rèn)知過(guò)程,無(wú)論是歷史還是文化都不可能對(duì)詞義直接產(chǎn)生影響。本篇論文提供了一個(gè)新的角度,將認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論應(yīng)用到中日同形詞研究中。把考察重點(diǎn)放在對(duì)詞義直接產(chǎn)生影響的認(rèn)知上。對(duì)于認(rèn)知的差別,主要從擴(kuò)張的有無(wú)、積極視點(diǎn)與消極觀點(diǎn)、動(dòng)態(tài)認(rèn)知與靜態(tài)認(rèn)知,單層認(rèn)知與雙層認(rèn)知四個(gè)方面進(jìn)行分析。
【關(guān)鍵詞】:同形詞 遷移 認(rèn)知
【學(xué)位授予單位】:西南大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2007
【分類(lèi)號(hào)】:H36
【目錄】:
- 內(nèi)容摘要3-4
- 要旨4-7
- 第1章 はじめに7-9
- 第2章 中日同形姙の研究9-11
- 2.1 中日同形姙とは9-10
- 2.2 先行研究10-11
- 第3章 中日同形姙の統(tǒng)計(jì)11-23
- 3.1 同形姙のc2と分榐11-12
- 3.2 c2された同形姙のリスト12-21
- 3.2.1 意味が同じでぁる12-16
- 3.2.2 意味の一部分が同じでぁるが,相怳の部分もぁる16-19
- 3.2.3 意味が怳う19-21
- 3.3 統(tǒng)計(jì)結(jié)果について21-23
- 第4章 妽知の角度からみた同形姙23-34
- 4.1 妽知言?shī)瀸W(xué)の視點(diǎn)23-24
- 4.2 妽知の遵い24-34
- 4.2.1 b嵴扭斡衠!24-26
- 4.2.2 プラスの視點(diǎn)とマィナスの視點(diǎn)26-27
- 4.2.3 R盞膜蕣嵵染駁膜蕣嵵
本文編號(hào):349937
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/349937.html
最近更新
教材專(zhuān)著