天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

《從東西交流的歷史來看日本的發(fā)展》日漢翻譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2021-01-26 18:44
  《從東西交流的歷史來看日本的發(fā)展》是桑原騭藏演講的文章。主要記述了日本在以前從世界交通上看,雖然是一座所謂絕海的孤島,處于交通極其不便利的位置,但是每當(dāng)日本國民與外國有交流的機(jī)會(huì)時(shí),對新知識,新文化等熱心學(xué)習(xí)的程度是其他國家人不能與之比較的。以及和日本人有接觸的外國人們記錄的和日本相關(guān)的記事。本文共分為四個(gè)部分,首先則是簡單的介紹選擇的文章以及作者。然后是介紹應(yīng)用到的翻譯技法以及翻譯理論。即“信達(dá)雅”翻譯理論以及直譯,意譯,順譯,倒譯,加譯,簡譯等翻譯技法以及列舉具體例子進(jìn)行說明。其次是分析翻譯過程中遇到的問題。最后是總結(jié)此次實(shí)踐的心得和不足。筆者應(yīng)用“信達(dá)雅”翻譯理論,同時(shí)也考慮“直譯意譯”“加譯減譯”“順譯逆譯”等翻譯理論技巧,努力確保翻譯的文章與原文的一致性。通過這次翻譯實(shí)踐,在中日翻譯時(shí),接續(xù)詞,助數(shù)詞,歷史領(lǐng)域的專業(yè)用語,長句子的處理等方面,總結(jié)自己的想法。同時(shí)也使認(rèn)識到自身知識的不足。這篇論文如果能夠給對日本交流史感興趣的人給予微薄之力便是我的榮幸。 

【文章來源】:內(nèi)蒙古大學(xué)內(nèi)蒙古自治區(qū) 211工程院校

【文章頁數(shù)】:57 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
中文摘要
序論
一 翻訳実踐の準(zhǔn)備およびそのプロセス
    1.1 原本と著者の紹介
    1.2 翻訳理論知識の蓄積
    1.3 翻訳実踐原本の熟読
二 翻訳実踐に適用する理論の紹介
    2.1 信達(dá)雅の翻訳基準(zhǔn)に基づく翻訳実踐
    2.2 本翻訳実踐に応用される翻訳技法と訳例
三 翻訳実踐報(bào)告における問題の分析
    3.1 長文の翻訳
    3.2 語彙の翻訳
    3.3 受動(dòng)文の翻訳
結(jié)論
參考文獻(xiàn)
謝辭
付録1 日本語原文
付録2 中國語原文


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]翻譯標(biāo)準(zhǔn)和“信達(dá)雅”[J]. 王振平.  外語教學(xué). 2000(01)



本文編號:3001631

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/3001631.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶68485***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
色婷婷国产精品视频一区二区保健 | 都市激情小说在线一区二区三区| 91精品视频免费播放| 麻豆视频传媒入口在线看| 国产一级内片内射免费看| 老熟妇2久久国内精品| 久久精品国产一区久久久| 少妇人妻精品一区二区三区| 国产精品人妻熟女毛片av久| 好吊一区二区三区在线看| 91欧美日韩国产在线观看| 亚洲最新中文字幕一区| 激情国产白嫩美女在线观看| 99久久婷婷国产亚洲综合精品| 成人精品一区二区三区综合 | 国产午夜精品美女露脸视频| 婷婷色网视频在线播放| 一级片黄色一区二区三区| 精品国产亚洲av成人一区| 日韩欧美综合中文字幕| 亚洲精品国产第一区二区多人| 五月婷婷六月丁香亚洲| 丰满少妇被猛烈插入在线观看| 成年女人午夜在线视频| 亚洲一区二区三区一区| 日本高清一区免费不卡| 精品偷拍一区二区三区| 中文字幕精品一区二区年下载| 91人妻人人澡人人人人精品| 欧美不卡一区二区在线视频| 日本三区不卡高清更新二区| 成人精品日韩专区在线观看| 日韩欧美高清国内精品| 爽到高潮嗷嗷叫之在现观看| 国内精品一区二区欧美| 国产精品视频第一第二区| 国产亚洲欧美日韩精品一区 | 欧美不雅视频午夜福利| 欧美韩国日本精品在线| 欧洲日本亚洲一区二区 | 中国日韩一级黄色大片|