探究翻譯技巧在《商務俄語翻譯》課堂教學中的應用
發(fā)布時間:2024-12-10 21:18
商務俄語屬于一種具有很強的條理性、嚴謹性的公文事務語體,在雙語轉換的過程中要做到簡短、明確、具體,這個過程中不止是簡單的字詞句的轉換,更是兩種復雜的文化與語言的轉換過程,翻譯人員只有在充分了解兩國語言文化時,才能更加準確地表達出說者的真正意圖,但知曉并熟練掌握一定的翻譯技巧,將會事半功倍,真正提高翻譯效率。同時,面對高職學生的翻譯技巧課堂教學,更要注重教學方法的靈活使用,使得學生對翻譯理論與翻譯實踐都有充分的理解和掌握。
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、商務俄語中口語的翻譯技巧
二、商務俄語中筆譯的翻譯技巧
三、商務俄語翻譯課堂教學中翻譯技巧的講授
本文編號:4015672
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、商務俄語中口語的翻譯技巧
二、商務俄語中筆譯的翻譯技巧
三、商務俄語翻譯課堂教學中翻譯技巧的講授
本文編號:4015672
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/4015672.html