天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

俄漢翻譯技巧實踐應用之加詞、減詞

發(fā)布時間:2021-03-02 06:31
  由于中文和外文存在著許多差異,因此在翻譯中加詞和減詞的情況是經常出現的。有時候外文一個句子譯成中文時用相同的字數就難以把原意表達清楚,這時就需要加詞。相反,有時候外文一個句子譯成中文時,不需要那么多的字就可以把原意表達清楚,這時就需要減詞。至于究竟在哪種情況下可以加詞、加幾個詞,在哪種情況下減詞、減幾個詞,所有這些都要從實際出發(fā),具體情況,具體分析,具體對待。 

【文章來源】:英語廣場. 2018,(08)

【文章頁數】:3 頁

【參考文獻】:
期刊論文
[1]俄漢翻譯時應注意的問題[J]. 王麗萍.  佳木斯大學社會科學學報. 2004(03)



本文編號:3058793

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3058793.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶4e1ba***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com