漢俄語(yǔ)否定結(jié)構(gòu)對(duì)比分析
發(fā)布時(shí)間:2017-03-27 22:17
本文關(guān)鍵詞:漢俄語(yǔ)否定結(jié)構(gòu)對(duì)比分析,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】: 本文從對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的角度出發(fā),對(duì)漢語(yǔ)和俄語(yǔ)中的否定結(jié)構(gòu)進(jìn)行了詳細(xì)、系統(tǒng)的對(duì)比,包括詞和詞組層面上的否定以及句子層面上的否定。指出了漢語(yǔ)和俄語(yǔ)中否定結(jié)構(gòu)方面所存在的一些特殊現(xiàn)象。還根據(jù)普拉克特(Clifford Practor)的難度等級(jí)模式,對(duì)母語(yǔ)為俄語(yǔ)的學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)否定結(jié)構(gòu)時(shí)可能遇到的困難進(jìn)行了分析,并提出了某些相應(yīng)的教學(xué)建議。 漢俄語(yǔ)否定結(jié)構(gòu)對(duì)比和困難度分析的結(jié)果,可以提供給對(duì)外漢語(yǔ)教師,以輔助課堂教學(xué)、教材編寫(xiě)和語(yǔ)言測(cè)試等。 本文認(rèn)為漢語(yǔ)和俄語(yǔ)否定結(jié)構(gòu)之間的最大差異在于:俄語(yǔ)否定詞“не”和“нет”的意義單純,僅表示否定;而漢語(yǔ)存在“不”和“沒(méi)(有)”的分工,它們除表示否定外,還帶有時(shí)、體意義等附加的語(yǔ)義信息,有時(shí)還要借助特定的助詞或結(jié)構(gòu)來(lái)完成完整的句否定。對(duì)于不同否定焦點(diǎn)的表達(dá),俄語(yǔ)中可以僅通過(guò)否定詞“не”的位置變化來(lái)表示;而漢語(yǔ)中要用特定的詞或句式來(lái)標(biāo)志否定焦點(diǎn)。這些差異是由漢語(yǔ)和俄語(yǔ)這兩種語(yǔ)言的性質(zhì)所決定的。從而從語(yǔ)言中的否定結(jié)構(gòu)這一側(cè)面,印證了漢語(yǔ)和俄語(yǔ)作為缺乏形態(tài)變化和形態(tài)變化豐富的兩種語(yǔ)言類(lèi)型的代表,所各自具有的典型特征。
【關(guān)鍵詞】:
【學(xué)位授予單位】:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2005
【分類(lèi)號(hào)】:H35
【目錄】:
- 致謝3-4
- 內(nèi)容摘要4-5
- Abstract5-8
- 第一章 緒論8-19
- 1.1 關(guān)于對(duì)比分析8-9
- 1.1.1 對(duì)比分析的理論背景8
- 1.1.2 對(duì)比分析的發(fā)展及價(jià)值8-9
- 1.1.3 我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界的對(duì)比研究9
- 1.2 漢語(yǔ)否定研究9-15
- 1.2.1 關(guān)于否定詞和否定句10-13
- 1.2.2 關(guān)于否定范圍和否定中心13-15
- 1.3 俄語(yǔ)否定研究15-16
- 1.4 漢俄語(yǔ)否定對(duì)比研究16-19
- 1.4.1 以往漢俄語(yǔ)否定對(duì)比研究16-17
- 1.4.2 本文研究范圍及定位17-19
- 第二章 漢俄語(yǔ)詞和詞組層面上的否定對(duì)比19-26
- 2.1 詞層面上的否定對(duì)比19-22
- 2.1.1 漢語(yǔ)否定詞素19-20
- 2.1.2 俄語(yǔ)否定詞素20-21
- 2.1.3 漢俄語(yǔ)否定詞素對(duì)比21-22
- 2.2 詞組層面上的否定對(duì)比22-26
- 2.2.1 關(guān)于否定詞22-24
- 2.2.2 肯定與否定的不對(duì)應(yīng)現(xiàn)象24-26
- 第三章 漢俄語(yǔ)句子層面上的否定對(duì)比26-44
- 3.1 “不”和“沒(méi)”的主要用法與俄語(yǔ)相應(yīng)表達(dá)形式的對(duì)比26-37
- 3.1.1 “不”、“沒(méi)”否定謂語(yǔ)動(dòng)詞與俄語(yǔ)相應(yīng)表達(dá)形式的對(duì)比26-35
- 3.1.1.1 “不”、“沒(méi)”與動(dòng)作動(dòng)詞26-29
- 3.1.1.2 “不”、“沒(méi)”與狀態(tài)動(dòng)詞29-30
- 3.1.1.3 “不”、“沒(méi)”與關(guān)系動(dòng)詞30-32
- 3.1.1.4 “不”、“沒(méi)”與能愿動(dòng)詞32-35
- 3.1.2 “不”、“沒(méi)”否定謂語(yǔ)形容詞與俄語(yǔ)相應(yīng)表達(dá)形式的對(duì)比35-37
- 3.2 漢俄語(yǔ)其它否定結(jié)構(gòu)對(duì)比37-41
- 3.2.1 表示比較的否定結(jié)構(gòu)37-39
- 3.2.2 表示周遍的否定結(jié)構(gòu)39-41
- 3.3 否定范圍與否定焦點(diǎn)的對(duì)比41-44
- 第四章 母語(yǔ)為俄語(yǔ)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)否定結(jié)構(gòu)的困難度分析44-48
- 4.1 困難度分級(jí)及教學(xué)建議44-47
- 4.2 困難度分析的意義47-48
- 第五章 總結(jié)48-50
- 參考文獻(xiàn)50-51
【引證文獻(xiàn)】
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 馬海玲;中亞留學(xué)生“不”和“沒(méi)”使用偏誤分析[D];新疆師范大學(xué);2010年
本文關(guān)鍵詞:漢俄語(yǔ)否定結(jié)構(gòu)對(duì)比分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):271195
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/271195.html
最近更新
教材專(zhuān)著