天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 碩博論文 > 社科博士論文 >

實時計算機輔助口語交互:協(xié)商互動與詞匯習得

發(fā)布時間:2022-12-09 03:18
  雖然學界對利用信息技術進行語言教學的研究不少,但在二語習得領域,對多模態(tài)視音頻信息技術環(huán)境下網絡實時協(xié)商互動及其對學生語言習得影響的探索卻較為鮮見。本研究源自一項視音頻信息技術支持的跨國實時網絡交互教學課題,數(shù)據(jù)來自三個英語非母語國家及一個英語母語國家的合作大學。通過研究大學生間多模態(tài)跨國網絡實時英語交互,本文探索在此課堂中小組成員母語異同是否影響小組協(xié)商互動,該互動是否促進學生對目標詞匯的注意及習得。本研究試圖在此基礎上建立網絡實時多模態(tài)互動協(xié)商模型,將通過學伴實時會話探索協(xié)商互動與詞匯習得的關聯(lián)證據(jù),從互動視角揭示二語習得機制。本研究探索兩個問題。第一,小組成員的母語異同是否影響各組網絡實時協(xié)商互動過程(Negotiated Interaction),即被試如何進行意義協(xié)商(Negotiation of Meaning),語言相關討論(Language Related Episode,LRE),及對反饋作回應(Uptake)等。本文試圖據(jù)此構建學習小組在該環(huán)境下的協(xié)商互動模型。第二,在多模態(tài)網絡環(huán)境下,母語異同的成員在協(xié)作完成語言學習任務時,是否注意并習得目標詞匯。多模態(tài)互動與詞匯... 

【文章頁數(shù)】:338 頁

【學位級別】:博士

【文章目錄】:
Acknowledgements
Abstract
摘要
Abbreviations
Chapter1 Introduction
    1.1 Background
    1.2 Purpose
    1.3 Significance
    1.4 Rationale for the Study
    1.5 Organization of the Dissertation
Chapter2 Theoretical Framework and Literature Review
    2.1 Theoretical Framework
        2.1.1 Input and Output
        2.1.2 The Interaction Hypothesis
    2.2 Negotiated Interaction Features
        2.2.1 Negotiation of Meaning
        2.2.2 Language Related Episode
        2.2.3 Uptake
    2.3 Interaction and Second Language Acquisition
    2.4 Interaction and Lexical Acquisition
    2.5 Interaction and Learners‘Linguistic Background
    2.6 Interaction and Computer Mediated Communication
        2.6.1 Computer Mediated Communication
        2.6.2 Computer Mediated Communication Effects
    2.7 Interaction and Task
    2.8 Chapter Summary
Chapter3 Methodology
    3.1 Research Questions and Hypothesis
    3.2 Research Design
    3.3 SCMC—CCDL Project
    3.4 Subjects
    3.5 Treatment Tasks
        3.5.1 Task Design
        3.5.2 Target Lexical Items
    3.6 Pilot Study
    3.7 Exit Questionnaire
    3.8 Data Collection Procedure
    3.9 Data Treatment
        3.9.1 Data Transcription
        3.9.2 Data Coding
        3.9.3 Inter-Rater and Intra-Rater Reliability
        3.9.4 Data Scoring
    3.10 Chapter Summary
Chapter4 Results
    4.1 Shared or Different L1 Effects on Negotiation of Meaning(across& within Group)
        4.1.1 Findings about Total Negotiation of Meaning
        4.1.2 Findings about Type of Negotiation of Meaning
        4.1.3 Findings about Type of Negotiation of Meaning
        4.1.4 Findings about Type of Negotiation of Meaning
        4.1.5 Findings about Type of Negotiation of Meaning
    4.2 Shared or Different L1 Effects on Language Related Episode(across& within Group)
    4.3 Shared or Different L1 Effects on Uptake(across& within Group)
        4.3.1 Findings about General Uptake
        4.3.2 Findings about Immediate Uptake
        4.3.3 Findings about Deferred Uptake
    4.4 Shared or Different L1 Effects on Talk Amount
        4.4.1 Findings about Total Turns and Words
        4.4.2 Findings about English Turns and Words
        4.4.3 Findings about L1 Turns and Words
        4.4.4 Findings about L1 Turns and Words
    4.5 Shared or Different L1 Effects on Lexical Development
    4.6 Shared or Different L1 Effects on Computer Mediated Communication
    4.7 Chapter Summary
Chapter5 Discussion
    5.1 Shared or Different L1 Effects on Negotiation of Meaning
        5.1.1 Shared or Different L1 Effects on “Indicator” (“3C” of Nf M)
        5.1.2 From Negotiation of Meaning to Lexical Acquisition
        5.1.3 “Indicator” in the SCMC Setting
    5.2 Shared or Different L1 Effects on LRE
        5.2.1 Shared or Different L1 Effects on―Response‖ (reactive LRE)
        5.2.2 From LRE to Lexical Development: Evidence and Reasons
        5.2.3 “Response” in SCMC Setting
    5.3 Shared or Different L1 Effects on Uptake
        5.3.1 Shared or Different L1 Effects on “Reaction to Response” (Uptake)
        5.3.2 From Uptakes to Lexical Development (Evidence and Reasons)
        5.3.3―Reaction to Response‖in Synchronous Online Setting
    5.4 Synchronous Computer Mediated Communication and Task Effects
    5.5 From Negotiated Interaction to Lexical Acquisition
    5.6 Expanded Model of Negotiated Interaction in SCMC Setting
    5.7 Chapter Summary
Chapter6 Conclusion
    6.1 General Conclusion
    6.2 Implications
        6.2.1 Theoretical Implications
        6.2.2 Pedagogical Implications
    6.3 Limitations
    6.4 Future Research
    6.5 Concluding Remarks
Bibliography
Appendices
    Appendix1 Consent Letter
    Appendix2 Treatment Tasks(Sample)
    Appendix3 Tests of Lexical Items(Productive Oral& Written Sample Tests) ……
    Appendix4 Post Treatment Questionnaire
    Appendix5 Post Test Lexical Evaluation Scale
    Appendix6 Coding Conventions
    Appendix 7 Sample Transcripts
讀博士期間發(fā)表的論文


【參考文獻】:
期刊論文
[1]習取與習得——中國大學生在跨文化實時計算機輔助交流中的互動習取與詞匯習得實證研究[J]. 馮金金,陳永捷,李海偉,中野美知子.  中國外語. 2016(02)
[2]中國大學生在跨文化實時計算機輔助交流中的意義協(xié)商及詞匯習得實證研究[J]. 馮金金,陳永捷,申瑞民,中野美知子.  外語電化教學. 2015(02)
[3]網絡環(huán)境下學生語用能力培養(yǎng)的實證研究[J]. 劉吉林,莫愛屏.  當代外語研究. 2014(10)
[4]大學英語寫作課堂中的網絡支持系統(tǒng)——以明尼蘇達大學網絡教學平臺為例[J]. 張荔,盛越.  當代外語研究. 2013(03)
[5]計算機中介交流在外語教學中的應用研究述評[J]. 王潔卿.  外語教學與研究. 2012(05)
[6]網絡書面實時交流與口語能力培養(yǎng)研究[J]. 鄭佩蕓.  外語電化教學. 2011(05)
[7]不同英語水平對子組合的語言輸出和互動模式研究——基于網絡書面實時交流的實證探索[J]. 鄭佩蕓.  外語界. 2011(03)
[8]意義協(xié)商中的語言輸出研究[J]. 汪清.  外語與外語教學. 2011(02)
[9]外語環(huán)境下任務類型、水平配對與意義協(xié)商研究[J]. 汪清,謝元花.  現(xiàn)代外語. 2011(01)
[10]協(xié)商互動與即時輸出:課堂語言學習探微[J]. 劉學惠,錢薇薇.  外語與外語教學. 2007(11)

博士論文
[1]反饋、注意與二語發(fā)展[D]. 王宇紅.上海外國語大學 2009
[2]負反饋、修正后輸出、注意和感知對外語發(fā)展的影響[D]. 顧姍姍.上海交通大學 2009
[3]語言輸入、交互和二語學習者[D]. 顧偉勤.上海外國語大學 2004



本文編號:3714710

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/sklbs/3714710.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶9e7c6***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com