蒙漢語碼轉換研究
發(fā)布時間:2017-09-25 02:12
本文關鍵詞:蒙漢語碼轉換研究
【摘要】:語碼轉換是語言接觸和語言影響的必然產物。語碼轉換現(xiàn)象一直以來引起了學者們的廣泛關注。自上世紀70年代起,國內外學者們從社會語言學、心理語言學、句法研究、話語分析等不同領域和角度出發(fā),對語碼轉換現(xiàn)象進行了很多研究。 本文基于以往學者們圍繞語碼轉換所作的研究工作,結合自己實地調查材料和實例,在介紹和解釋語碼轉換的基本概念、定義和分類等問題的基礎上,從詞類分布、語義分類兩個方面,描寫、統(tǒng)計、分析了《蒙古語方言調查方案》中所列出的蒙古語基本詞在科爾沁左翼后旗、科爾沁左翼中旗、科爾沁右翼中旗、正藍旗四個旗縣蒙古族日常口語中的語碼混用或語碼轉換情況,并借鑒美國社會語言學家Myers-Scotton的“主體語言框架模型”(MLF Model the Matrix Language Frame),對上述四個旗縣蒙古族自由談話中的句子內部、句子之間語碼轉換的結構模型進行了歸納和形式化描述。最后,在分析產生蒙漢語碼轉換現(xiàn)象的原因的基礎上,針對消除語言混用或語碼轉換現(xiàn)象的消極影響問題提出了簡單的幾點建議。 全文由導論、第一章、第二章、第三章、第四章、結論與余論等幾個部分組成。 導論部分,說明本文選題緣由、研究目的、研究意義、研究方法、材料來源等的同時,從口語研究、語言混用研究、語碼轉換現(xiàn)象研究等三個方面對國內外語碼轉換研究情況進行了簡單的評述。 第一章,基于以往國內外學者們的研究成果,結合自己研究實例,對語碼轉換的基本概念、語碼轉換與借詞的異同、語碼轉換的類型、語碼轉換的原因、影響因素以及語碼轉換的表現(xiàn)形式等語碼轉換的理論問題進行了概括和介紹。 第二章,根據《蒙古語方言調查方案》所列蒙古語基本單詞,從詞類分布、語義分類兩個方面,統(tǒng)計和分析了這些詞匯在上述四個旗縣蒙古族日?谡Z中的蒙漢混用或語碼轉換情況。 第三章,分“句間語碼轉換”、“句內語碼轉換”兩個部分,對蒙古族自然談話中的蒙漢語碼轉換結構模型進行了形式化描述。 第四章,分析蒙漢語碼轉換產生原因的基礎上,提出了消除語碼轉換的消極影響方面的幾點建議。 結論與余論部分,總結本文研究工作及其收獲的同時,提出了本文的不足之處和下一步的研究工作任務。
【關鍵詞】:蒙古語 漢語 語碼轉換 模型
【學位授予單位】:內蒙古大學
【學位級別】:博士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H212;H136
【目錄】:
- 蒙文摘要5-7
- 內容摘要7-9
- Summary9-10
- 目錄10-12
- 正文12-212
- 參考文獻212-227
- 附件227-296
【參考文獻】
中國期刊全文數據庫 前10條
1 沈海波;;會話交際中語碼轉換的功能分析[J];長春理工大學學報(綜合版);2006年02期
2 湯曉軍;;大學校園交際“語碼轉換”現(xiàn)象的社會功能研究[J];長春理工大學學報;2011年01期
3 張發(fā)勇;;淺析語碼轉換的類型和原因[J];重慶科技學院學報(社會科學版);2010年11期
4 樊建華;金志成;;語碼轉換的文化及心理因素探析[J];東北師大學報;2006年04期
5 祝畹瑾;語碼轉換與標記模式——《語碼轉換的社會動機》評介[J];國外語言學;1994年02期
6 于國棟;語碼轉換研究的順應性模式[J];當代語言學;2004年01期
7 王瑾,黃國文;語碼轉換之結構研究述評[J];外國語言文學;2004年02期
8 王楚安,徐美彥;淺析語碼轉換的社會及心理動因[J];廣東外語外貿大學學報;2005年02期
9 王遠新;論我國民族語言的轉換及語言變異問題[J];貴州民族研究;1988年04期
10 王召妍;鄭新民;;對外漢語教學中教師語碼轉換話輪序列的研究[J];外國語言文學;2012年03期
,本文編號:914769
本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/rwkxbs/914769.html