余熱鍋爐設(shè)備說明書的英漢翻譯實踐報告
本文關(guān)鍵詞:名詞短語競爭與關(guān)系從句生成一項基于英漢平行數(shù)據(jù)庫的研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
《黑龍江大學(xué)》 2014年
余熱鍋爐設(shè)備說明書的英漢翻譯實踐報告
郭琳
【摘要】:近年來,隨著社會的發(fā)展,人們越來越發(fā)現(xiàn)節(jié)能設(shè)備是一個必然趨勢。在軍事和人們的生產(chǎn)生活中,余熱鍋爐設(shè)備扮演著重要角色。因此,為了把國外先進的余熱技術(shù)與國內(nèi)實際的經(jīng)濟狀況更好地結(jié)合在一起,余熱鍋爐設(shè)備使用說明書的英漢翻譯工作變得尤為重要。 本翻譯實踐報告以筆者翻譯的“特立尼達和多巴哥聯(lián)合循環(huán)電站工程項目——余熱鍋爐設(shè)備說明書”為基礎(chǔ),是對此次翻譯任務(wù)的過程和完成情況所做的一個介紹、研究和總結(jié)。本文主要基于平行文本理論,通過比較中英文說明書文體特征的差異,運用直譯法、詞性轉(zhuǎn)換法、詞量增減法、結(jié)構(gòu)分析法、順序法、變序法、斷句分譯法等翻譯方法分析解決翻譯過程中出現(xiàn)的問題,希望對余熱鍋爐設(shè)備說明書的翻譯提供可借鑒的經(jīng)驗。
【關(guān)鍵詞】:
【學(xué)位授予單位】:黑龍江大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H315.9
【目錄】:
下載全文 更多同類文獻
CAJ全文下載
(如何獲取全文? 歡迎:購買知網(wǎng)充值卡、在線充值、在線咨詢)
CAJViewer閱讀器支持CAJ、PDF文件格式
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 王進;專業(yè)產(chǎn)品說明書的文體特色——以飛機規(guī)格說明書為例[J];山東省農(nóng)業(yè)管理干部學(xué)院學(xué)報;2003年06期
2 曾劍平;機械設(shè)備使用說明書的文體特點及其翻譯[J];中國翻譯;2004年06期
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 毛紅霞;談?wù)勑稳菰~名詞化結(jié)構(gòu)的類型及其翻譯[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報;2005年01期
2 伊玲;論林業(yè)科技英語翻譯[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2001年01期
3 蔡晶晶;陳威威;;涉外工程英語的語言特征與翻譯[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年06期
4 李曉蘋;張思源;;科技英語的文體翻譯[J];邊疆經(jīng)濟與文化;2010年08期
5 馬豐俠 ,胡純鋼 ,宋曉紅;科技期刊英文摘要寫作規(guī)范化探討[J];編輯學(xué)刊;2000年03期
6 李丹;;淺析科技英語的語言特點與翻譯[J];長春教育學(xué)院學(xué)報;2010年06期
7 熊力游,熊永紅;科技翻譯中的邏輯推理[J];常德師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2000年04期
8 李鳳英;;林業(yè)科技文獻的特點及翻譯[J];長春大學(xué)學(xué)報;2007年02期
9 馬詠梅;;土木工程科技英語翻譯理解過程中應(yīng)注意的問題[J];重慶電子工程職業(yè)學(xué)院學(xué)報;2011年03期
10 熊力游;;目的論下景點描寫的功能與翻譯研究[J];長沙大學(xué)學(xué)報;2009年06期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 卜玉坤;認知視閾下科技英語喻義漢譯研究[D];東北師范大學(xué);2011年
2 曹依民;名詞短語競爭與關(guān)系從句生成一項基于英漢平行數(shù)據(jù)庫的研究[D];上海外國語大學(xué);2014年
3 胡興文;敘事學(xué)視域下的外宣翻譯研究[D];上海外國語大學(xué);2014年
4 張威;莎士比亞戲劇漢譯定量分析研究[D];上海外國語大學(xué);2014年
5 趙朝永;基于語料庫的邦譯本《紅樓夢》譯者風(fēng)格研究[D];上海外國語大學(xué);2014年
6 袁西玲;延安時期的翻譯活動及其影響研究[D];上海外國語大學(xué);2014年
7 高源;西班牙語委婉語的多元翻譯[D];北京外國語大學(xué);2014年
8 魏建剛;易學(xué)“象”視角下的譯學(xué)研究[D];山東大學(xué);2014年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉彬;海洋科技領(lǐng)域的口譯及其譯員素質(zhì)的培養(yǎng)[D];中國海洋大學(xué);2010年
2 李玉鳳;從目的論角度談產(chǎn)品說明書的漢譯[D];中北大學(xué);2011年
3 張芳;時間狀語從句的英漢翻譯[D];南京師范大學(xué);2011年
4 龔平;從體裁分析和文本類型視角探究食品說明書翻譯[D];寧波大學(xué);2010年
5 劉瑞;[D];西安外國語大學(xué);2011年
6 郝仁珠;說明書的特點及其翻譯策略[D];上海外國語大學(xué);2011年
7 楊銘銘;理解原作事理注意邏輯判斷-Understanding Flight譯后感悟[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
8 王晨霞;從交際翻譯法探討土特產(chǎn)食品說明書的漢英翻譯[D];浙江工商大學(xué);2012年
9 楊承松;網(wǎng)絡(luò)技術(shù)文本英譯漢[D];西安電子科技大學(xué);2002年
10 魏靜;科技翻譯的藝術(shù)性[D];重慶大學(xué);2002年
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 ;學(xué)術(shù)報導(dǎo)[J];河北工業(yè)大學(xué)學(xué)報;1987年01期
2 唐錚海;試談日用瓷器的“黃壩”缺陷[J];景德鎮(zhèn)陶瓷;1989年01期
3 彭展;;圓一個充實的夢想——記全國勞模、巴陵石化烯烴事業(yè)部一聯(lián)合車間主任陳旺[J];化工管理;2010年06期
4 楊順吉;史順良;;科技英語詞匯語義場初探[J];甘肅科技;2010年04期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 曹家甡;;余熱鍋爐技術(shù)進展[A];中國動力工程學(xué)會成立四十周年文集[C];2002年
2 丁強;;玻璃廠余熱鍋爐控制系統(tǒng)的設(shè)計[A];全國第五屆浮法玻璃及深加工玻璃技術(shù)研討會論文集[C];2003年
3 李開寧;夏海濤;;某超白玻璃爐窯低溫余熱發(fā)電[A];土木建筑學(xué)術(shù)文庫(第15卷)[C];2011年
4 周洪明;;轉(zhuǎn)爐余熱鍋爐汽包水位的控制[A];新世紀 新機遇 新挑戰(zhàn)——知識創(chuàng)新和高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)發(fā)展(下冊)[C];2001年
5 錢惠國;苑安民;戚月芳;;傳染病醫(yī)療廢棄物焚燒爐設(shè)計[A];2004全國能源與熱工學(xué)術(shù)年會論文集(2)[C];2004年
6 郭琴琴;楊震;劉忠樓;;石洞口燃機電廠配V94.3A型燃機的余熱鍋爐設(shè)計[A];第八屆鍋爐專業(yè)委員會第二次學(xué)術(shù)交流會議論文集[C];2005年
7 孫惠山;;余熱鍋爐技術(shù)改造[A];山東省暖通空調(diào)制冷2007年學(xué)術(shù)年會論文集[C];2007年
8 張志林;賀前榮;;湘維有限公司密閉電石爐的煙氣凈化及熱能利用[A];第十屆全國電除塵、第二屆脫硫?qū)W術(shù)會議論文集[C];2003年
9 高飛;;余熱鍋爐非金屬膨脹節(jié)泄漏治理和使用壽命的研究[A];經(jīng)濟策論(下)[C];2011年
10 劉建軍;;熱媒余熱鍋爐替代燃油鍋爐的改造實踐[A];2009(重慶)中西部第二屆有色金屬工業(yè)發(fā)展論壇論文集[C];2009年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 記者 陳旻;[N];蕪湖日報;2010年
2 楊莉;[N];中國船舶報;2009年
3 記者 夏元 實習(xí)生 楊致陽 王聿;[N];重慶日報;2009年
4 王永勝;[N];中國建材報;2011年
5 見習(xí)記者 施浩;[N];上海證券報;2010年
6 本報記者 賈曉靜;[N];中國冶金報;2009年
7 黃磊 黃建明 柳傳全;[N];三明日報;2010年
8 張錫強 徐建炎;[N];中國有色金屬報;2005年
9 姜佩峰;[N];中國石油報;2004年
10 董茂林 侯祥松 孫明慶;[N];中國冶金報;2011年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 曹小玲;基于水位晃蕩的余熱鍋爐汽包水位動態(tài)仿真建模研究[D];上海交通大學(xué);2006年
2 趙斌;燒結(jié)余熱能高效發(fā)電研究[D];華北電力大學(xué);2012年
3 姚華;伴生氣聯(lián)合循環(huán)系統(tǒng)全局能量優(yōu)化與(火用)評價[D];浙江大學(xué);2013年
4 和彬彬;以微型燃氣輪機為核心的先進能量系統(tǒng)研究[D];華北電力大學(xué)(北京);2010年
5 遲金玲;IGCC電站二氧化碳捕集研究[D];中國科學(xué)院研究生院(工程熱物理研究所);2011年
6 周賢;聯(lián)合循環(huán)電站改造為IGCC和甲醇聯(lián)產(chǎn)系統(tǒng)的研究[D];中國科學(xué)院研究生院(工程熱物理研究所);2011年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張玉東;燃氣—蒸汽聯(lián)合循環(huán)余熱鍋爐優(yōu)化設(shè)計及動態(tài)特性研究[D];華北電力大學(xué)(北京);2011年
2 楊志;燃氣—蒸汽聯(lián)合循環(huán)余熱鍋爐特性分析及數(shù)學(xué)建模[D];昆明理工大學(xué);2009年
3 吳相科;化纖企業(yè)廢水焚燒爐余熱鍋爐設(shè)計與研究[D];大連理工大學(xué);2012年
4 王坤;加熱爐余熱鍋爐設(shè)計軟件的開發(fā)[D];東北大學(xué);2011年
5 王曉瑜;余熱鍋爐流動與傳熱數(shù)值模擬及仿真平臺開發(fā)[D];西南交通大學(xué);2013年
6 劉迎光;立式自然循環(huán)余熱鍋爐水動力循環(huán)特性計算及數(shù)值模擬[D];中國艦船研究院;2013年
7 艾博;增壓鍋爐用余熱鍋爐熱力性能研究[D];中國艦船研究院;2011年
8 李紅梅;翅片管余熱鍋爐設(shè)計[D];南京理工大學(xué);2001年
9 郭琳;余熱鍋爐設(shè)備說明書的英漢翻譯實踐報告[D];黑龍江大學(xué);2014年
10 苗安立;船用燃蒸聯(lián)合動力系統(tǒng)的性能仿真研究[D];哈爾濱工程大學(xué);2010年
本文關(guān)鍵詞:名詞短語競爭與關(guān)系從句生成一項基于英漢平行數(shù)據(jù)庫的研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:171388
本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/rwkxbs/171388.html