漢越語形容詞作狀語的比較研究
發(fā)布時間:2017-12-08 18:17
本文關鍵詞:漢越語形容詞作狀語的比較研究
更多相關文章: 形容詞 重疊式 狀語 語序 漢語越南語比較與研究
【摘要】:漢越語中的形容詞出現頻率較高,其充當句子成分的類型較豐富,充任狀語成分修飾謂語中心是其重要用法之一。形容詞主要用來表示事物的屬性及表示事物或動作的狀態(tài)。不少語言學家對現代形容詞進行探討、研究,并取得了不少珍貴的成果。經過探索前人對形容詞所研究的文章,加上自身的對外漢語教學實踐經驗,我們認為漢越語形容詞作狀語的對比研究尚未深入、齊全。越南學生在學習中對使用形容詞作狀語需不需要加“地”這一點上常出錯,帶來了漢越翻譯上的問題。在本文中,我們將對漢越語形容詞進行分類并對兩種語言的每一類形容詞狀位的語序、標記,與中心語的組配等方面做出對比分析。隨后對越南學生狀位形容詞的使用進行考察并作偏誤分析,從而提出更合適的教學對策及翻譯技巧,希望對學習漢語和越南語的人及對外漢語教學者有一定的幫助,這也是本論文研究目的之一。在研究漢越語形容詞充當狀語的過程中,我們將會在語言學理論的基礎上,了解漢語和越南語形容詞的分類、構詞法以及形容詞在狀位時的特征。同時,對漢越語形容詞分別充任狀語時,兩者的語序、標記、與中心語組配等問題進行比較,并在以上所對比分析的基礎上,對越南學生進行偏誤考察,同時分析越南學生在漢語形容詞狀位習得時產生偏誤的原因,進而提出教學對策及翻譯技巧。最終目的是應用于對外漢語教學實踐。本研究主要內容的章節(jié)分布如下:第一章:引言部分主要是先提出漢越語形容詞狀位的研究目的及意義,同時也陳述國內外對形容詞作狀語的研究狀況。根據語言學研究方法論的理論基礎,確定本文的研究方法、研究范圍、語料來源。第二章:在語言學理論基礎上,對漢語和越南語形容詞作狀語的問題進行概述,包括漢越語形容詞的重要性、分類、構詞法及充任狀語的語義類別。把形容詞劃分兩類(性質和狀態(tài)形容詞),以方便下文的對比分析。第三章:主要是以漢越語形容詞充當狀語的語序對比分析,并指出異同之處,此外列出越南語的獨有特征。第四章:將漢越語形容詞充當狀語的標記情況對比分析,列出異同之處,并指出越南語的個性特征。第五章:將漢越語形容詞充當狀語與中心語的組配進行對比分析,并指出異同之處。第六章:本章是在第三、四章比較分析的基礎上,通過搜集語料及問卷調查,對越南學生學習漢語形容詞作狀語過程中產生的偏誤進行考察及分類。同時,根據考察結果分析偏誤原因,從而提出教學對策及翻譯技巧。第七章:主要是對前文提及的漢語、越南語形容詞作狀語各方面進行回顧及總結,指出本文的創(chuàng)新及以后繼續(xù)研究的展望。
【學位授予單位】:華中師范大學
【學位級別】:博士
【學位授予年份】:2016
【分類號】:H195
,
本文編號:1267360
本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/rwkxbs/1267360.html