漢越否定對比研究
發(fā)布時間:2017-10-14 10:20
本文關(guān)鍵詞:漢越否定對比研究
【摘要】:否定作為人類語言所共有的語義范疇,是一種復(fù)雜的語言現(xiàn)象,人類通過自身的經(jīng)驗建立起認(rèn)知系統(tǒng)來組織生活,對生活經(jīng)驗的認(rèn)識、體會的表達(dá)需要促使了不同語言的形成。漢語和越南語是兩種不同的語言,漢民族和越南民族作為兩種不同的文化團(tuán)體必然存在認(rèn)知活動、認(rèn)知方式上的共性和差異,這兩種語言的否定形式也必然是根據(jù)各自民族文化的特性而構(gòu)成的相應(yīng)否定范疇體系,并在此基礎(chǔ)上形成否定表達(dá)。本文運用對比語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、語言類型學(xué)和三個平面理論相結(jié)合的方法對漢越否定表達(dá)進(jìn)行研究,以更好地認(rèn)識漢語及越南語在否定表達(dá)上的相同之處和差異,這對加深漢、越兩個不同文化社團(tuán)在認(rèn)知心理、思維方式等方面的理解有著重要的意義。本文對漢、越否定問題的探討基于這樣一個研究框架:確定對比越漢否定范疇→收集原始資料并進(jìn)行文獻(xiàn)搜集與研究→對比:相同相異之處→結(jié)合理論從各角度解釋現(xiàn)象及原因→總結(jié)。首先是緒論部分,這部分先說明本文的選題背景和研究意義。介紹論文的理論基礎(chǔ),運用對比語言學(xué)、語言類型學(xué)以及認(rèn)知語言學(xué),三個平面等理論相結(jié)合的方法對漢越否定表達(dá)現(xiàn)象進(jìn)行研究;闡明與本文相關(guān)的術(shù)語并進(jìn)行界定,介紹所用語料的來源;最后對本文的結(jié)構(gòu)框架進(jìn)行說明。第二章到第六章是文章的主體部分。第二章介紹了前人漢越否定的研究成果,存在的問題及展望;‘從語言類型學(xué)視角討論漢越否定研究的概述。第三章討論漢越有標(biāo)記否定對比,分析否定詞"khong"、"ckua"、"chang"和與漢語的“不”、“沒(有)”;"dung"和“別”在句法、語義上的區(qū)別,并對越漢否定的深層認(rèn)知動因進(jìn)行探討,對"khong"和“沒”的語法化以及"dung"和“別”的否定認(rèn)知進(jìn)行了研究。第四章總體介紹越南語的"gi"、"ai"、"dau"和漢語的“什么”、“誰”、“都”在否定上的相同和相異,并分析原因,同時探討漢越其他反問否定表達(dá)和用通俗詞表否定的特殊否定形式。第五章從語用的角度討論語用原則和漢越否定表達(dá),以及漢越否定的焦點、范圍;反駁和預(yù)設(shè)等問題,分析了漢越羨余否定表達(dá)方面的異同。第六章總體概括語言對比和語言類型學(xué)的關(guān)系,理清越南語的類型歸屬,重點分析南亞語系語言、漢藏語系語言否定的語序類型,討論漢越否定表達(dá)的類型學(xué)意義,探討漢越否定的類型學(xué)制約因素。第七章是結(jié)語,總結(jié)全文的主要結(jié)論,闡明文章的創(chuàng)新之處和有待解決的問題。本文的創(chuàng)新之處主要有:在研究內(nèi)容方面,國內(nèi)對東南亞非通用語種的關(guān)注仍處于起步階段,尚未有漢語和越南語否定對比的系統(tǒng)性論述。其次,我們將越南語的否定分為有標(biāo)記否定和無標(biāo)記否定兩類,對鮮少涉及的無標(biāo)記否定進(jìn)行了深入討論,并對越南語的幾個主要否定標(biāo)記進(jìn)行了量化的統(tǒng)計,嘗試做了一些開拓性的工作,找到了越南語在否定表達(dá)上的一些普遍規(guī)律。再次,語言是動態(tài)的而非靜止的,本文系統(tǒng)地分析了在語言使用方面越南語的羨余否定和否定語用。在靜態(tài)研究的基礎(chǔ)上,理清了越南語否定詞"khong"如何從一個漢越詞轉(zhuǎn)變?yōu)檎Z氣助詞的語法化歷程,并結(jié)合認(rèn)知語言學(xué)的相關(guān)理論對越南語無標(biāo)記否定的動因和理解機(jī)制等進(jìn)行了分析和解釋。最后,我們將漢越否定對比研究放在語言類型學(xué)的大背景下討論,運用對比語言學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)以及語言類型學(xué)相結(jié)合的方法,嘗試對漢語和越南語的否定表達(dá)進(jìn)行系統(tǒng)性研究,為漢、外否定對比提供了新的視角。
【關(guān)鍵詞】:漢語 越南語 否定 對比 語言
【學(xué)位授予單位】:華東師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H44;H146
【目錄】:
- 中文摘要6-8
- ABSTRACT8-11
- 目錄11-13
- 第一章 緒論13-27
- 1.1 研究背景和意義13-16
- 1.2 理論基礎(chǔ)及研究方法16-19
- 1.3 術(shù)語界定和語料來源19-25
- 1.3.1 術(shù)語界定19-20
- 1.3.2 語料來源20-25
- 1.4 文章基本框架25-27
- 第二章 漢越否定研究綜述27-40
- 2.1 漢語否定研究綜述27-33
- 2.1.1 “不”、“沒(有)”、“別”的研究概述27-30
- 2.1.2 與否定相關(guān)的語用、認(rèn)知研究30-32
- 2.1.3 漢外否定對比的研究32-33
- 2.2 越南語否定研究綜述33-37
- 2.3 語言類型學(xué)視角下的否定研究37-40
- 第三章 漢越有標(biāo)記否定對比40-78
- 3.1 “khong”、“chang”和“不”、“沒(有)”的否定對比40-56
- 3.1.1 “khong”、“chang”和“不”的否定對比41-46
- 3.1.2 “khong”、“chang”和“沒(有)”的否定對比46-49
- 3.1.3 “khong”、“沒”的語法化49-56
- 3.2 “chua”和“沒(有)”、“不”的否定對比56-64
- 3.2.1 “chua”的否定表達(dá)56-61
- 3.2.2 “chua”、“沒(有)”、“不”否定對比61-64
- 3.3 “dung”和“別”的否定對比64-75
- 3.3.1 “dung”、“別”的否定64-70
- 3.3.2 “dung”、“別”否定認(rèn)知對比70-73
- 3.3.3 “dung”、“別”否定小結(jié)73-75
- 3.4 本章小結(jié)75-78
- 第四章 漢越無標(biāo)記否定對比78-128
- 4.1 “gi”和“什么”否定用法對比79-91
- 4.1.1 “gi”的位置與否定意義的差異性79-84
- 4.1.2 “什么”的位置與否定意義的差異性84-90
- 4.1.3 “gi”和“什么”否定異同90-91
- 4.2 “ai”“誰”否定用法對比91-97
- 4.2.1 “ai”否定表達(dá)92-93
- 4.2.2 “誰”否定表達(dá)93-95
- 4.2.3 “ai”和“誰”否定異同95-97
- 4.3 “dau”和“哪(里)”否定用法對比97-102
- 4.3.1 “dau”否定表達(dá)98-99
- 4.3.2 “哪(里)”否定表達(dá)99-101
- 4.3.3 “dau”和“哪(里)”否定異同101-102
- 4.4 漢越其他反問否定形式102-108
- 4.4.1 是非問型反問否定103-105
- 4.4.2 正反問型反問否定105-106
- 4.4.3 選擇問型反問否定106-108
- 4.5 漢越通俗詞否定表達(dá)108-126
- 4.5.1 越南語通俗詞表否定109-112
- 4.5.2 漢語通俗詞表否定112-118
- 4.5.3 漢越通俗詞表否定的異同118
- 4.5.4 漢越特殊否定的除喻分析118-126
- 4.6 本章小結(jié)126-128
- 第五章 漢越否定語用對比128-157
- 5.1 語用原則和漢越否定128-137
- 5.1.1 通過違反合作原則進(jìn)行否定128-134
- 5.1.2 禮貌原則和漢越否定134-137
- 5.2 漢越否定焦點和范圍137-141
- 5.3 漢越否定反駁和預(yù)設(shè)141-146
- 5.4 漢越羨余否定對比146-155
- 5.4.1 漢越羨余否定語義和表達(dá)功能148-150
- 5.4.2 時態(tài)對“VP”、"A"的限制150-151
- 5.4.3 漢越羨余否定使用的語體區(qū)別、產(chǎn)生機(jī)制151-154
- 5.4.4 漢越羨余否定小結(jié)154-155
- 5.5 本章小結(jié)155-157
- 第六章 漢越否定的類型學(xué)分析157-182
- 6.1 語言對比和語言類型學(xué)157-159
- 6.2 越南語系屬分析159-166
- 6.2.1 越南語屬南亞語系說160-163
- 6.2.2 越南語屬澳泰大語系說163
- 6.2.3 越南語屬賊語系說163-166
- 6.3 漢越否定語序的類型學(xué)分析166-180
- 6.3.1 各語系否定語序分析167-179
- 6.3.2 各語系否定語序?qū)Ρ冉y(tǒng)計179-180
- 6.4 本章小結(jié)180-182
- 第七章 結(jié)語182-188
- 7.1 本文的研究內(nèi)容總結(jié)182-183
- 7.2 本文的主挪究成果和創(chuàng)新之處183-186
- 7.3 本文的局限性和研究展望186-188
- 中文參考文獻(xiàn)188-202
- 外文參考文獻(xiàn)202-207
- 附錄一207-210
- 附錄二210-213
- 附錄三213-215
- 后記215-218
- 在讀期間發(fā)表論文列表21
本文編號:1030522
本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/rwkxbs/1030522.html
最近更新
教材專著