《大數(shù)據(jù):商業(yè)驅(qū)動(dòng)力》(選譯)翻譯實(shí)踐報(bào)告
本文關(guān)鍵詞:中國的海產(chǎn)品行業(yè):市場機(jī)遇與文化的思考,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
《青島科技大學(xué)》 2016年
《大數(shù)據(jù):商業(yè)驅(qū)動(dòng)力》(選譯)翻譯實(shí)踐報(bào)告
陳仁武
【摘要】:隨著網(wǎng)絡(luò)信息化的迅速發(fā)展,大數(shù)據(jù)已經(jīng)成為時(shí)代的熱點(diǎn)話題。企業(yè)的發(fā)展越來越離不開對(duì)大數(shù)據(jù)的運(yùn)用,可以說,大數(shù)據(jù)已成為事關(guān)企業(yè)成敗的關(guān)鍵因素。商界人士必須保持清醒的頭腦,順應(yīng)時(shí)代發(fā)展的潮流,快速把握數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)、客戶至上的營銷理念,以期在競爭日趨激烈的商業(yè)環(huán)境中立于不敗之地!洞髷(shù)據(jù):商業(yè)驅(qū)動(dòng)力》一書旨在向企業(yè)介紹如何利用大數(shù)據(jù)贏得客戶,戰(zhàn)勝對(duì)手,提升效益。本報(bào)告即以《大數(shù)據(jù):商業(yè)驅(qū)動(dòng)力》的翻譯為例,以翻譯目的論為指導(dǎo),探討翻譯理論和技巧對(duì)翻譯實(shí)踐的重要意義。在翻譯實(shí)踐過程中,筆者發(fā)現(xiàn)此類文獻(xiàn)需要在翻譯目的論指導(dǎo)下,通過靈活運(yùn)用轉(zhuǎn)類、拆離、省詞譯法、增詞譯法等翻譯技巧才能達(dá)到理論與實(shí)踐的結(jié)合,出色完成翻譯任務(wù)。本報(bào)告共分為五部分,第一部分為翻譯項(xiàng)目描述,介紹項(xiàng)目背景、項(xiàng)目簡介以及項(xiàng)目分析;第二部分為翻譯過程描述,包括譯前準(zhǔn)備和翻譯執(zhí)行;第三部分為翻譯目的論,詳細(xì)闡述翻譯目的論的內(nèi)容;第四部分為案例分析,從詞匯的翻譯和句子的翻譯兩方面介紹翻譯過程中所運(yùn)用的翻譯理論與技巧;第五部分為翻譯實(shí)踐總結(jié),總結(jié)此次翻譯實(shí)踐的心得體會(huì),介紹翻譯中遇到的問題及解決措施,總結(jié)經(jīng)驗(yàn)和不足,以期為今后的翻譯實(shí)踐提供借鑒與參考。
【關(guān)鍵詞】:
【學(xué)位授予單位】:青島科技大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H315.9
【目錄】:
下載全文 更多同類文獻(xiàn)
CAJ全文下載
(如何獲取全文? 歡迎:購買知網(wǎng)充值卡、在線充值、在線咨詢)
CAJViewer閱讀器支持CAJ、PDF文件格式
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 Julia Lovell;I Love Beijing in the Springtime[J];China & the World Cultural Exchange;2000年03期
2 黨隆溪;;The steps in preparing the marketing plan[J];青春歲月;2014年13期
3 解冬;談?wù)刴arketing的漢譯[J];科技英語學(xué)習(xí);1995年07期
4 陳浩然;;談?wù)剬?duì)market(marketing)和sell(sale)等詞的理解及漢譯[J];中國翻譯;1981年06期
5 李道勝;;談?wù)剬?duì)market(marketing)和sell(sale)等詞的理解[J];英語知識(shí);1999年03期
6 王逢鑫;;如何翻譯關(guān)于營銷的名詞(二)[J];英語沙龍(實(shí)戰(zhàn)版);2010年11期
7 王逢鑫;;如何翻譯關(guān)于營銷的名詞(一)[J];英語沙龍(實(shí)戰(zhàn)版);2010年10期
8 GUO Yingzhi;LI Xiaoming;WANG Qiulin;;Cultural Soft Power-based Brand Culture Marketing Strategies of Tourist Destinations[J];Journal of Landscape Research;2014年Z1期
9 Stephen Perry;;I Am a Great Believer in China Story——Keynote Speech at LSE SU China Development Forum 2014(Excerption)[J];International Understanding;2014年01期
10 王逢鑫;;如何翻譯關(guān)于營銷的名詞(三)[J];英語沙龍(實(shí)戰(zhàn)版);2010年12期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 M.K.Karimbergenova;;The role of marketing investigations in the system of innovational market managing[A];Competitive Economy in the Vector of Global Development Collection of Scientific Papers[C];2008年
2 ;VIEWS ON GREEN MARKETING STRATEGIES IN ENTERPRISES[A];2005年中國機(jī)械工程學(xué)會(huì)年會(huì)論文集[C];2005年
3 ;Network marketing——viral marketing theory and practice[A];2011年全國電子信息技術(shù)與應(yīng)用學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2011年
4 ;Research on the international marketing strategy of domestic small and medium-sized enterprises[A];2011年全國電子信息技術(shù)與應(yīng)用學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2011年
5 ;Donations to Charity as Purchase Incentives:Do it with the Right Reason![A];第六屆(2011)中國管理學(xué)年會(huì)——市場營銷分會(huì)場論文集[C];2011年
6 ;TECHNOLOGY INNOVATION CAPABILITY ANALYSIS OF EQUIPMENT MANUFACTURING INDUSTRY IN SHENYANG CITY[A];2005年中國機(jī)械工程學(xué)會(huì)年會(huì)論文集[C];2005年
7 Yao Qi;;How Emotional Elements Affect Viral marketing Patterns in WeChat[A];中華新聞傳播學(xué)術(shù)聯(lián)盟第六屆研究生學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2014年
8 ;Research on the Association Rules of Marketing Resources' Demand and Supply in Grid Environment[A];Information Technology and Computer Science—Proceedings of 2012 National Conference on Information Technology and Computer Science[C];2012年
9 ;The Experiential Marketing in the Online Community[A];Proceedings 2010 IEEE 2nd Symposium on Web Society[C];2010年
10 ;Integrated Marketing Strategy in New-media Era[A];Information Technology and Computer Science—Proceedings of 2012 National Conference on Information Technology and Computer Science[C];2012年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 張青;[N];醫(yī)藥經(jīng)濟(jì)報(bào);2013年
2 武漢市食品藥品監(jiān)督管理局江漢分局 蔡志江;[N];醫(yī)藥經(jīng)濟(jì)報(bào);2013年
3 本報(bào)實(shí)習(xí)生 張黎明;[N];科技日?qǐng)?bào);2001年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 TOURE Ma(?)mouna;蔬菜生產(chǎn)和銷售的效率分析[D];西北農(nóng)林科技大學(xué);2013年
2 Tareq Shukri Quporsi;[D];武漢理工大學(xué);2010年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 Tommaso COLLI;[D];復(fù)旦大學(xué);2014年
2 Gudmundur Bragi Hoskuldsson;中國的海產(chǎn)品行業(yè):市場機(jī)遇與文化的思考[D];中國海洋大學(xué);2015年
3 程衍申;功能目的論下的翻譯策略選擇[D];青島科技大學(xué);2016年
4 陳仁武;《大數(shù)據(jù):商業(yè)驅(qū)動(dòng)力》(選譯)翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];青島科技大學(xué);2016年
5 Gazi Nesarul Hossain(葛吉);[D];南昌大學(xué);2011年
6 Arash Akrami(艾睿思);[D];南昌大學(xué);2011年
7 阿洛德卡恩(ARODH LAL KARN);社會(huì)化媒體營銷[D];哈爾濱工業(yè)大學(xué);2013年
8 Chammika Mallawaarachchi;內(nèi)容營銷的信息交流與知識(shí)共享效應(yīng)[D];吉林大學(xué);2010年
9 吳迅捷;網(wǎng)絡(luò)營銷調(diào)查及其對(duì)中國中小企業(yè)的影響[D];東北財(cái)經(jīng)大學(xué);2005年
10 楊飛飛;寶潔公司的營銷創(chuàng)新研究[D];東北財(cái)經(jīng)大學(xué);2013年
本文關(guān)鍵詞:中國的海產(chǎn)品行業(yè):市場機(jī)遇與文化的思考,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):194412
本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/jjglss/194412.html