無聲的對話——東亞筆談文獻(xiàn)研究之二
發(fā)布時(shí)間:2018-06-26 00:43
本文選題:筆談文獻(xiàn) + 東亞文化。 參考:《日本研究》2016年03期
【摘要】:"筆談"以漢字為媒介通過視覺而非聽覺傳遞知識(shí)、溝通信息,是東亞地區(qū)特有的跨語言、跨民族、跨文化的交際方式,這種由多國人士參與、話題隨意、現(xiàn)場揮毫形成的文本,無法歸為任何一種傳統(tǒng)的文獻(xiàn)體裁,其特點(diǎn)可歸納為:(1)新的交際方式;(2)新的文獻(xiàn)體裁;(3)新的研究資料?v觀東亞各國悠久的交往歷史,作為跨語言交際之筆談,并非是偶發(fā)的、臨時(shí)的、應(yīng)急的現(xiàn)象,而是官方的、持續(xù)的、主流的交流形式;同時(shí),作為常態(tài)的、權(quán)威性的、高品位的溝通方式,貫穿了東亞官民交流的千余年歷史,F(xiàn)存約萬件筆談文獻(xiàn),蘊(yùn)涵著豐富的歷史、文學(xué)、思想、民俗等資料,是一座亟需發(fā)掘的文獻(xiàn)寶庫。
[Abstract]:"Pen Tale" conveys knowledge and communicates information through visual rather than auditory media through Chinese characters. It is a unique cross-language, cross-national and cross-cultural way of communication in East Asia. It is a form of communication with the participation of people from many countries, and the topic is at will. The text can not be classified into any traditional literature genre. Its characteristics can be summarized as: (1) new communication style; (2) new literature genre; (3) new research materials. Throughout the long history of communication in East Asian countries, as a written talk of cross-language communication, it is not an accidental, temporary, emergency phenomenon, but an official, continuous, mainstream form of communication; at the same time, as a normal and authoritative form of communication, High-grade communication, throughout the East Asian exchange of more than a thousand years of history. There are about ten thousand written documents, which contain abundant historical, literary, ideological and folklore materials, and are a treasure trove of documents that need to be excavated.
【作者單位】: 浙江工商大學(xué)東亞研究院;
【基金】:國家社科基金重大招標(biāo)項(xiàng)目“東亞筆談文獻(xiàn)整理與研究”(批準(zhǔn)號(hào):14ZDB070)中期成果之一
【分類號(hào)】:G256;K31
,
本文編號(hào):2068269
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/sjls/2068269.html
最近更新
教材專著