天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

郭曉勇.pdf 全文免費(fèi)在線閱讀

發(fā)布時(shí)間:2016-10-19 16:26

  本文關(guān)鍵詞:中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的機(jī)遇和挑戰(zhàn),由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


下載文檔 文檔分類:論文 > 期刊/會(huì)議論文 中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的機(jī)遇和挑戰(zhàn)_郭曉勇.pdf下載后只包含 1 個(gè) PDF 格式的文檔,沒(méi)有任何的圖紙或源代碼,

下載前請(qǐng)先預(yù)覽,預(yù)覽內(nèi)容跟原文是一樣的,在線預(yù)覽圖片經(jīng)過(guò)高度壓縮,下載原文更清晰。

0/100

您的瀏覽器不支持進(jìn)度條

下載文檔到電腦,查找使用更方便

下 載

還剩?頁(yè)未讀,繼續(xù)閱讀

網(wǎng)友531704189近日為您收集整理了關(guān)于中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的機(jī)遇和挑戰(zhàn)_郭曉勇的文檔,希望對(duì)您的工作和學(xué)習(xí)有所幫助。以下是文檔介紹:NOl2014中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的機(jī)遇和挑戰(zhàn)郭曉勇中國(guó)外文局常務(wù)副局長(zhǎng)中國(guó)譯協(xié)第一常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)2010年中國(guó)譯協(xié)在北京舉辦了第一屆中國(guó)國(guó)際言服務(wù)行業(yè)大會(huì)第一次正式提出語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的概念并參照國(guó)際慣例和我國(guó)的具體情況對(duì)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的范圍進(jìn)行了初步界定從那時(shí)到現(xiàn)在已經(jīng)過(guò)去了三年這三年里語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的概念得到了廣泛認(rèn)可和接受語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的發(fā)展也呈現(xiàn)出一些新特點(diǎn)近年來(lái)我國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)發(fā)展的新特點(diǎn)(一)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)得到政府高等教育機(jī)構(gòu)媒體和業(yè)界的廣泛吳注2012年12月中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)聯(lián)合中國(guó)翻譯行業(yè)戰(zhàn)略研究院發(fā)布了《中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)發(fā)展報(bào)告2012》首次用具體的數(shù)據(jù)和客觀的分析描述了我國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的基本狀況提出我國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)已經(jīng)初具規(guī)模在國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的基礎(chǔ)性支撐地位日益顯現(xiàn)并預(yù)計(jì)十二五期間語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的年均增長(zhǎng)將達(dá)到巧%雖然《報(bào)告》的數(shù)據(jù)和分析還有待完善但作為中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的首份以權(quán)威數(shù)據(jù)為支撐的行業(yè)報(bào)告得到了業(yè)界和媒體的廣泛關(guān)注和報(bào)道大大強(qiáng)化了語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的概念2013年5月在商務(wù)部領(lǐng)導(dǎo)的關(guān)懷和指導(dǎo)下中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)與商務(wù)部服務(wù)貿(mào)易和商貿(mào)服務(wù)業(yè)司在第二屆京交會(huì)上聯(lián)合主辦了語(yǔ)言服務(wù)產(chǎn)業(yè)—貿(mào)易全球化的橋梁高層研討會(huì)我國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)首次在大型會(huì)展活動(dòng)中以行業(yè)整體面貌亮相極大提升了社會(huì)對(duì)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的認(rèn)可度之后商務(wù)部服貿(mào)司還委托中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)開(kāi)展《語(yǔ)言服務(wù)業(yè)和服務(wù)貿(mào)易發(fā)展政策制訂》的專項(xiàng)研究探討加快發(fā)展語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的重要作用及政策建議昨天晚上我們?cè)谶@里召開(kāi)了該項(xiàng)研究的座談會(huì)邀請(qǐng)骨干企業(yè)和業(yè)界專家進(jìn)行了研討11月份報(bào)告將正式提交作為商務(wù)部和國(guó)家有關(guān)部門(mén)制定語(yǔ)言服務(wù)相關(guān)政策的參考和依據(jù)中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)還走訪了國(guó)家統(tǒng)計(jì)局國(guó)家工商總局的有關(guān)部門(mén)并與國(guó)家發(fā)改委價(jià)格司進(jìn)行溝通就語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的行業(yè)分類準(zhǔn)入政策和價(jià)格問(wèn)題進(jìn)行了初步溝通增進(jìn)了國(guó)家有關(guān)部門(mén)對(duì)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的了解和關(guān)注高等院校也開(kāi)始密切關(guān)注并積極參與語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的發(fā)展今年5月上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院與上海市虹口區(qū)政府中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司聯(lián)合成立上海文化貿(mào)易語(yǔ)言服務(wù)基地廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)聯(lián)合傳神網(wǎng)絡(luò)科技有限公司等單位于今年7月成立外語(yǔ)研究與語(yǔ)言服務(wù)協(xié)同創(chuàng)新中心都明確地打出了語(yǔ)言服務(wù)的概念語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的各種活動(dòng)均得到媒體的關(guān)注和報(bào)道使語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的概念得到了更為廣泛的傳播可以說(shuō)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)已經(jīng)從一個(gè)模糊的新鮮的概念逐步變得清晰和常見(jiàn)了(二)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)加快沂業(yè)規(guī)范和自津建設(shè)2011年中國(guó)譯協(xié)發(fā)布首份語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)規(guī)范《本地化業(yè)務(wù)基本術(shù)語(yǔ)》同年聯(lián)合全國(guó)翻譯專業(yè)研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)發(fā)布了《全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育實(shí)習(xí)基地(企業(yè))規(guī)范》和《全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育兼職教師認(rèn)證規(guī)范》;今天借此次大會(huì)召開(kāi)之機(jī)中國(guó)譯協(xié)又發(fā)布了《本地化服務(wù)報(bào)價(jià)規(guī)范》目前中國(guó)譯協(xié)本地化服務(wù)委員會(huì)和翻譯服務(wù)委員會(huì)正在組織起草另外三部行業(yè)規(guī)范(《本地化服務(wù)供應(yīng)商選擇規(guī)范》《技術(shù)翻譯風(fēng)格規(guī)范》和《翻譯服務(wù)報(bào)價(jià)規(guī)范》)預(yù)計(jì)于明后年陸續(xù)發(fā)布這些行業(yè)規(guī)范加速了語(yǔ)言服務(wù)的產(chǎn)業(yè)化對(duì)于規(guī)范整個(gè)語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)的生產(chǎn)流程服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)和人才培養(yǎng)進(jìn)而提升中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)能力具有重要意義是語(yǔ)言服務(wù)業(yè)加強(qiáng)行規(guī)行約建設(shè)的有效方式此外中國(guó)譯協(xié)還在本次大會(huì)上正式發(fā)布了《中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)道德規(guī)范》作為加強(qiáng)行業(yè)自律的一項(xiàng)基礎(chǔ)性文件2014年中國(guó)譯協(xié)還準(zhǔn)備在開(kāi)展誠(chéng)信建設(shè)方面采取切實(shí)的措施進(jìn)一步規(guī)范行業(yè)企業(yè)行為倡導(dǎo)企業(yè)社會(huì)責(zé)任(三)產(chǎn)學(xué)研結(jié)合的應(yīng)用型人才培養(yǎng)模式已成為業(yè)界共識(shí)翻譯專業(yè)教育以培養(yǎng)應(yīng)用型專業(yè)型和復(fù)合型翻譯人才為目標(biāo)鼓勵(lì)產(chǎn)學(xué)研結(jié)合的培養(yǎng)模式在這種政策導(dǎo)向下越來(lái)越多的學(xué)校開(kāi)始開(kāi)設(shè)行業(yè)概況和管理技術(shù)方面的課程與語(yǔ)言服務(wù)企業(yè)合作共建實(shí)習(xí)基地積極探索具有專業(yè)特色的復(fù)合型語(yǔ)言服務(wù)人才培養(yǎng)方式2012年起MIT教指委和中國(guó)譯協(xié)開(kāi)始面向高校翻譯教師開(kāi)設(shè)翻譯與本地化技術(shù)項(xiàng)目管理培訓(xùn)并共同制定了翻譯專業(yè)教育實(shí)習(xí)基地和兼職教師的認(rèn)證規(guī)范首批認(rèn)證工作已經(jīng)啟動(dòng)產(chǎn)學(xué)研結(jié)合已經(jīng)成為業(yè)界的共識(shí)和努力目標(biāo)9由國(guó)家人社部推出由中國(guó)外文局負(fù)責(zé)實(shí)施與管理的全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試十年來(lái)已經(jīng)吸引了來(lái)自海內(nèi)外各行各業(yè)的27萬(wàn)人報(bào)考其中35萬(wàn)余人獲得不同級(jí)別和語(yǔ)種的資格證書(shū)同時(shí)翻譯資格考試還帶動(dòng)了翻譯培訓(xùn)市場(chǎng)的繁榮使翻譯培訓(xùn)從外語(yǔ)培訓(xùn)中逐步獨(dú)立出來(lái)(四)語(yǔ)言服務(wù)技術(shù)創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)產(chǎn)業(yè)變革信息技術(shù)的突飛猛進(jìn)對(duì)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)提出了更快更好的要求從機(jī)器翻譯和計(jì)算機(jī)輔助翻譯到云翻譯和敏捷本地化平臺(tái)近年來(lái)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的技術(shù)創(chuàng)新不斷升級(jí)帶來(lái)了語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的商業(yè)和管理模式的革新眾包翻譯遠(yuǎn)程口譯等新型語(yǔ)言服務(wù)模式在國(guó)內(nèi)興起并日益完善語(yǔ)聯(lián)網(wǎng)譯云等云翻譯平臺(tái)先后推出這些模式和平臺(tái)有效整合了資源技術(shù)流程和服務(wù)能力構(gòu)建了完整的語(yǔ)言服務(wù)產(chǎn)業(yè)鏈大大提升了語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的效率和質(zhì)量得到廣泛關(guān)注和應(yīng)用包業(yè)的一個(gè)極具潛力的增長(zhǎng)點(diǎn)全球語(yǔ)言服務(wù)業(yè)知名咨詢機(jī)構(gòu)卡門(mén)森斯顧問(wèn)有限公司(CmmSnsAdiy)2008年至20一2年5年間發(fā)布的全球語(yǔ)言服務(wù)市場(chǎng)的年增長(zhǎng)率除2011年外均在兩位數(shù)以上《中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)發(fā)展報(bào)告2012》也預(yù)測(cè)中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)未來(lái)幾年將以巧%的速度增長(zhǎng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于國(guó)民經(jīng)濟(jì)平均增長(zhǎng)水平語(yǔ)言服務(wù)需求的快速增加可見(jiàn)一斑二當(dāng)前我國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)發(fā)展面臨的機(jī)遇和挑戰(zhàn)在服務(wù)業(yè)廣受重視全球化與信息化已成為時(shí)代特征的大環(huán)境下語(yǔ)言服務(wù)業(yè)作為全球化經(jīng)濟(jì)的基礎(chǔ)性支撐行業(yè)面臨著前所未有的發(fā)展機(jī)遇(一)我國(guó)政府對(duì)服務(wù)業(yè)和服務(wù)貿(mào)易的高度重視為語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的發(fā)展提供了政策契機(jī)當(dāng)前中國(guó)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)正處于戰(zhàn)略性調(diào)整的重要?dú)v史時(shí)期大力發(fā)展服務(wù)業(yè)和服務(wù)貿(mào)易盡快使服務(wù)業(yè)成為國(guó)民經(jīng)濟(jì)的主導(dǎo)產(chǎn)業(yè)大力提升服務(wù)貿(mào)易的比重是我國(guó)推進(jìn)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)調(diào)整加快轉(zhuǎn)變經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式的必由之路也是中國(guó)經(jīng)濟(jì)長(zhǎng)期持續(xù)健康發(fā)展與優(yōu)化升級(jí)的新引擎為此近年來(lái)中央和地方政府陸續(xù)出臺(tái)一系列扶持加快服務(wù)業(yè)發(fā)展的政策和措施對(duì)服務(wù)業(yè)特別是高技術(shù)服務(wù)業(yè)服務(wù)外包業(yè)等領(lǐng)域給予大力扶持語(yǔ)言服務(wù)作為現(xiàn)代服務(wù)業(yè)的一個(gè)分支本身就是一個(gè)極具發(fā)展?jié)摿Φ姆⻊?wù)貿(mào)易領(lǐng)域同時(shí)語(yǔ)言服務(wù)作為一項(xiàng)基礎(chǔ)性服務(wù)是國(guó)際服務(wù)貿(mào)易得以順利開(kāi)展的前提和重要環(huán)節(jié)伴隨著我國(guó)服務(wù)業(yè)整體開(kāi)放水平的提高服務(wù)貿(mào)易國(guó)際化水平以及國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的提升語(yǔ)言服務(wù)業(yè)必將獲得更為廣闊的發(fā)展空間(三)國(guó)家大化發(fā)展戰(zhàn)略的實(shí)施為語(yǔ)言服務(wù)業(yè)提供了新的機(jī)遇黨的十八大提出要加強(qiáng)文化強(qiáng)國(guó)建設(shè)提升中國(guó)文化的國(guó)際影響力以語(yǔ)言轉(zhuǎn)換為核心的語(yǔ)言服務(wù)是增強(qiáng)中華文化國(guó)際影響力的一個(gè)關(guān)鍵環(huán)節(jié)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的能力直接影響中國(guó)文化走向世界的廣度和深度我國(guó)的語(yǔ)言服務(wù)業(yè)已經(jīng)開(kāi)始從這一戰(zhàn)略中受益2010年中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)的一項(xiàng)調(diào)查數(shù)據(jù)顯示語(yǔ)言服務(wù)企業(yè)中譯外的比例僅占總業(yè)務(wù)量的30%而2011年的調(diào)查報(bào)告則顯示這一比例已超過(guò)外譯中達(dá)到544%90%以上受調(diào)查的企業(yè)認(rèn)為中譯外業(yè)務(wù)會(huì)呈增長(zhǎng)趨勢(shì)且增長(zhǎng)率較高借此機(jī)會(huì)我向大家通報(bào)一個(gè)消自中國(guó)譯協(xié)的業(yè)務(wù)主管部門(mén)中國(guó)外文局正在籌備成立中國(guó)翻譯研究院研究院的主要功能是組織開(kāi)展重大翻譯和對(duì)外傳播項(xiàng)目的設(shè)計(jì)規(guī)劃和實(shí)施加強(qiáng)對(duì)外話語(yǔ)體系建設(shè)做好新概念新表述新詞匯的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換對(duì)外闡釋和發(fā)布機(jī)制整合匯聚國(guó)內(nèi)外翻譯和對(duì)外傳播人才資源為加強(qiáng)國(guó)際傳播能力建設(shè)提供智力資源保障中國(guó)翻譯研究院的工作將有助于提升翻譯在國(guó)家工作大局中的地位和作

12>



播放器加載中,請(qǐng)稍候...
系統(tǒng)無(wú)法檢測(cè)到您的Adobe Flash Player版本
建議您在線安裝最新版本的Flash Player 在線安裝

更多>>該用戶其他文檔

  • 郭曉勇.pdf 全文免費(fèi)在線閱讀

    1 中醫(yī)科學(xué)大會(huì)論文 針刀藥物治療屈指肌腱鞘炎3..
  • 郭曉勇.pdf 全文免費(fèi)在線閱讀

    7 中醫(yī)科技大會(huì)論文 治肝有絕招 專利顯奇效
  • 郭曉勇.pdf 全文免費(fèi)在線閱讀

    6 中醫(yī)國(guó)粹需發(fā)揚(yáng),成就健康好中國(guó)2015.9
  • 郭曉勇.pdf 全文免費(fèi)在線閱讀

    5 中醫(yī)的科學(xué)發(fā)展思學(xué)
  • 郭曉勇.pdf 全文免費(fèi)在線閱讀

    3 中醫(yī)當(dāng)自強(qiáng)
  • 郭曉勇.pdf 全文免費(fèi)在線閱讀

    4 中醫(yī)當(dāng)自強(qiáng)(西安市農(nóng)工2)
  • 下載所得到的文件列表

    中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的機(jī)遇和挑戰(zhàn)_郭曉勇.pdf

    文檔介紹:
    NOl2014中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的機(jī)遇和挑戰(zhàn)郭曉勇中國(guó)外文局常務(wù)副局長(zhǎng)中國(guó)譯協(xié)第一常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)2010年中國(guó)譯協(xié)在北京舉辦了第一屆中國(guó)國(guó)際言服務(wù)行業(yè)大會(huì)第一次正式提出語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的概念并參照國(guó)際慣例和我國(guó)的具體情況對(duì)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的范圍進(jìn)行了初步界定從那時(shí)到現(xiàn)在已經(jīng)過(guò)去了三年這三年里語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的概念得到了廣泛認(rèn)可和接受語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的發(fā)展也呈現(xiàn)出一些新特點(diǎn)近年來(lái)我國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)發(fā)展的新特點(diǎn)(一)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)得到政府高等教育機(jī)構(gòu)媒體和業(yè)界的廣泛吳注2012年12月中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)聯(lián)合中國(guó)翻譯行業(yè)戰(zhàn)略研究院發(fā)布了《中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)發(fā)展報(bào)告2012》首次用具體的數(shù)據(jù)和客觀的分析描述了我國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的基本狀況提出我國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)已經(jīng)初具規(guī)模在國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的基礎(chǔ)性支撐地位日益顯現(xiàn)并預(yù)計(jì)十二五期間語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的年均增長(zhǎng)將達(dá)到巧%雖然《報(bào)告》的數(shù)據(jù)和分析還有待完善但作為中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的首份以權(quán)威數(shù)據(jù)為支撐的行業(yè)報(bào)告得到了業(yè)界和媒體的廣泛關(guān)注和報(bào)道大大強(qiáng)化了語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的概念2013年5月在商務(wù)部領(lǐng)導(dǎo)的關(guān)懷和指導(dǎo)下中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)與商務(wù)部服務(wù)貿(mào)易和商貿(mào)服務(wù)業(yè)司在第二屆京交會(huì)上聯(lián)合主辦了語(yǔ)言服務(wù)產(chǎn)業(yè)—貿(mào)易全球化的橋梁高層研討會(huì)我國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)首次在大型會(huì)展活動(dòng)中以行業(yè)... 內(nèi)容來(lái)自轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)明出處.


      本文關(guān)鍵詞:中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的機(jī)遇和挑戰(zhàn),由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



    本文編號(hào):146026

    資料下載
    論文發(fā)表

    本文鏈接:http://sikaile.net/jingjilunwen/fwjj/146026.html


    Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

    版權(quán)申明:資料由用戶ada26***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com