天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

城市房屋拆遷中的物權(quán)保護

發(fā)布時間:2018-08-23 11:00
【摘要】:隨著我國社會主義經(jīng)濟的不斷深入,房地產(chǎn)業(yè)得到了前所未有的發(fā)展。我國始于20世紀90年代的大規(guī)模城市擴張,一些地區(qū)舊城區(qū)翻新改造、擴建,新區(qū)、經(jīng)濟區(qū)、開發(fā)區(qū)的成立,加快了城鎮(zhèn)化的進程,中國人置身于房地產(chǎn)建設的滾滾熱潮之中,房屋拆遷成為必然。大量的房屋拆遷使居民改善了居住條件的同時,也暴露出了一系列因房屋拆遷引發(fā)的深層次矛盾。本應彰顯政府關(guān)愛的“民心工程”,在某些地方卻變成了以贏利為目的,動輒強制執(zhí)行的“擾民工程”。這種現(xiàn)象不容忽視。 十幾年來,國家和地方先后制定了許多拆遷安置和補償?shù)姆ㄒ?guī)和規(guī)章,但并沒有從根本上解決房屋拆遷補償中的糾紛,不能完全從根本上保證被拆遷人的利益。究其根源,在房屋拆遷中缺乏制度化以有力的保護物權(quán)是一個關(guān)鍵原因。 現(xiàn)在《物權(quán)法》已經(jīng)生效并實施,具備了保護物權(quán)的一個更好的制度條件,為了配合《物權(quán)法》的相關(guān)規(guī)定,同時,也為了解決在拆遷中存在的諸多問題和引發(fā)的社會矛盾,規(guī)范國有土地上房屋征收與補償活動,維護社會公共利益,從而保障被征收房屋所有權(quán)人的合法權(quán)益,2011年1月21日,國務院根據(jù)《物權(quán)法》,制定并公布實施了的《國有土地上房屋征收與補償條例》(以下簡稱《新條例》) 該《新條例》的實施對我國房屋拆遷中的物權(quán)保護提供了一個更為有利的制度條件,也給被拆遷人提供了更加能維護自身合法權(quán)益的救濟渠道,是進一步規(guī)范國有土地上房屋征收與補償活動、保障房屋被征收人合法權(quán)益的重要舉措,也是深入貫徹落實科學發(fā)展觀、促進經(jīng)濟社會全面協(xié)調(diào)可持續(xù)發(fā)展、構(gòu)建社會主義和諧社會的必然要求。《新條例》給城市房屋拆遷領(lǐng)域帶來的影響是巨大的,也是深遠的。它將促使法律體系的完善,平息實踐中的爭議。 本文分為四大部分,第一部分是城市房屋拆遷中物權(quán)保護基本問題,第二部分是城市房屋拆遷中對被拆遷人物權(quán)的侵害,第三部分是我國相關(guān)立法對被拆遷人物權(quán)保護的現(xiàn)狀,第四部分是完善被拆遷人的物權(quán)保護的立法建議。本文的主要觀點是在《國有土地上房屋征收與補償條例》新頒布的情況下如何進行城市房屋拆遷中的物權(quán)保護。
[Abstract]:With the deepening of socialist economy in our country, real estate industry has got unprecedented development. The large-scale urban expansion that began in the 1990s in China, the renovation, extension, establishment of new districts, economic zones, and development zones in some regions has accelerated the process of urbanization. The Chinese are in the midst of a rolling upsurge in real estate construction. The house demolition becomes inevitable. A large number of house demolitions not only improve the living conditions, but also expose a series of deep contradictions caused by house demolition. In some places, the "project of popular support", which should show the government's care and care, has become a "nuisance project" for profit purposes and is easily enforced. This phenomenon cannot be ignored. In the past ten years, the state and the local government have formulated many laws and regulations of resettlement and compensation, but they have not fundamentally resolved the disputes in the compensation of house demolition, and can not completely guarantee the interests of the people who have been demolished. The root cause is the lack of institutionalization in house demolition to protect property rights. Now that the property Law has been put into effect and implemented, it has a better institutional condition for the protection of property rights. In order to comply with the relevant provisions of the property Law, it also aims to solve the many problems and social contradictions caused by the demolition and relocation. Regulate the collection and compensation of houses on state-owned land, safeguard the social and public interests, and thus protect the legitimate rights and interests of the owners of the expropriated houses. On January 21, 2011, According to the property Law, the State Council has formulated and promulgated the "regulations on the Collection and compensation of Housing on State-owned Land" (hereinafter referred to as "the New regulations"). The implementation of the "New regulations" protects the property rights in the demolition and relocation of houses in China. Providing a more favourable institutional condition, It also provides relief channels more capable of safeguarding their legitimate rights and interests. It is an important measure to further standardize the collection and compensation activities of houses on state-owned land and to protect the lawful rights and interests of those who have been expropriated. It is also the inevitable requirement of carrying out the scientific development view, promoting the overall coordinated and sustainable development of the economy and society, and building a harmonious socialist society. The impact of the new regulations on the field of urban housing demolition and relocation is enormous and far-reaching. It will promote the perfection of the legal system and settle the disputes in practice. This article is divided into four parts, the first part is the basic problem of the real right protection in the urban house demolition, the second part is the violation of the real right of the person who was demolished in the urban house demolition, the third part is the current situation of the protection of the real right of the removed person in the relevant legislation of our country. The fourth part is the legislative suggestion of perfecting the real right protection of the removed person. The main point of view of this paper is how to protect the real right in the demolition and relocation of urban houses under the newly promulgated regulations on Housing expropriation and compensation on State-Owned Land.
【學位授予單位】:大連海事大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:D923.2

【參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 張迅雷;;完善我國城市房屋拆遷補償法律制度的思考[J];北京工業(yè)職業(yè)技術(shù)學院學報;2010年01期

2 彭貴才;;論城市房屋拆遷中公民私有財產(chǎn)權(quán)的保護[J];當代法學;2010年06期

3 劉慶富;房屋拆遷糾紛案件審理中的幾個疑難問題——對張家界市房屋拆遷案件的調(diào)查[J];法律適用;2005年05期

4 林來梵;陳丹;;城市房屋拆遷中的公共利益界定——中美“釘子戶”案件的比較[J];法學;2007年08期

5 楊建順;;房屋征收:“法律”與“條例”之間的博弈[J];觀察與思考;2010年04期

6 葉依廣,閔一峰;城市房屋拆遷現(xiàn)實矛盾及成因分析[J];中國房地產(chǎn);2005年07期

7 鄭顯芳;;我國城市房屋拆遷行為的法律性質(zhì)[J];中國房地產(chǎn);2008年10期

8 崔勁松;;城市改造中拆遷方與被拆遷方利益博弈的法律分析[J];改革與戰(zhàn)略;2008年06期

9 孫紅梅;王瑾玉;;我國城市房屋拆遷補償問題[J];合作經(jīng)濟與科技;2010年02期

10 張千帆;;拆遷條例不是悲劇根源[J];新西部;2009年12期

,

本文編號:2198883

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/jingjilunwen/fangdichanjingjilunwen/2198883.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶a2347***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com