天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 教育論文 > 素質教育論文 >

從“信”、“達”、“雅”的角度看醫(yī)學英語翻譯

發(fā)布時間:2017-12-04 08:27

  本文關鍵詞:從“信”、“達”、“雅”的角度看醫(yī)學英語翻譯


  更多相關文章: “信” “達” “雅” 醫(yī)學翻譯


【摘要】:從研究"信"、"達"、"雅"與醫(yī)學翻譯的關系入手,舉例說明"信"、"達"、"雅"在醫(yī)學英語翻譯中的應用,力圖證明嚴復的翻譯三原則可以作為有效的翻譯理論指導醫(yī)學英語翻譯。
【作者單位】: 福建中醫(yī)藥大學管理學院外語教研室;
【分類號】:G642;R-4
【正文快照】: 1嚴復的“翻譯三原則”在中國翻譯理論中的地位要探討嚴復的翻譯理論是否適用于醫(yī)學翻譯的標準,首先有必要對我國現代的一些傳統(tǒng)翻譯理論進行回顧及比較。中國的傳統(tǒng)翻譯理論是以嚴復提出的“信”、“達”、“雅”三原則為特征的,這三個原則在一個多世紀以前是先進的翻譯理論,,

本文編號:1250383

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/suzhijiaoyulunwen/1250383.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶e5151***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com