法國(guó)中文教學(xué)的正規(guī)化 ——以法國(guó)中文教材和中學(xué)教學(xué)階段為視角
發(fā)布時(shí)間:2021-07-02 19:13
法國(guó)的中文教學(xué)是西方國(guó)家中歷史最悠久的。它在歐洲國(guó)家和其他西方國(guó)家的影響力是很大的。毫不謙虛地說(shuō)法國(guó)的中文教學(xué)有著悠久的歷史,并且憑著法國(guó)漢學(xué)家和中文教學(xué)專家豐富的經(jīng)驗(yàn)和富有創(chuàng)意的精神,使得法國(guó)的中文教學(xué)在半個(gè)世紀(jì)以來(lái)得到了空前的發(fā)展,并研發(fā)出了許多針對(duì)法國(guó)學(xué)生的中文教學(xué)理論方法。例如巴黎第七大學(xué)教授來(lái)仙客先生和法國(guó)中文專家德利芬教授共同研發(fā)出來(lái)的帶聲練字法以及白樂(lè)桑教授的字本位理論已經(jīng)是舉世聞名的法國(guó)特色中文教學(xué)的代名詞了。法國(guó)的中文教學(xué)在中等教育階段是經(jīng)驗(yàn)豐富和系統(tǒng)完整的。國(guó)家教育部中文督學(xué)有全面的針對(duì)中等教育的每一個(gè)中文學(xué)習(xí)階段的教學(xué)大綱,并且里面包括法國(guó)中文教學(xué)專家白樂(lè)桑先生研發(fā)出來(lái)的“漢字門檻”。法國(guó)中文教學(xué)因?yàn)槭暌詠?lái)的突飛猛進(jìn):法國(guó)中文學(xué)者數(shù)量的猛增以及中法交流的不斷深入,給法國(guó)的中文教學(xué)專家提出了很多新的挑戰(zhàn)。法國(guó)中文教學(xué)在幾年之內(nèi)從一個(gè)受眾范圍比較小的學(xué)科在幾年之內(nèi)變成了全法外語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中排第五位的外語(yǔ)。由于法國(guó)中文學(xué)習(xí)者人數(shù)每年都在迅速增長(zhǎng)、使得法國(guó)的中文老師出現(xiàn)了供不應(yīng)求的情況。法國(guó)中文老師的培訓(xùn)也成為了一個(gè)很重要的問(wèn)題。法國(guó)中文教學(xué)在改革。與其說(shuō)改革不如說(shuō)變得更加...
【文章來(lái)源】:山東師范大學(xué)山東省
【文章頁(yè)數(shù)】:61 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
論文摘要
Abstract
第一章 引言
1. 論文選題的理由及意義
2. 國(guó)內(nèi)外研究趨勢(shì)
3. 研究方法
4. 研究框架
第二章 法國(guó)中文教學(xué)悠久的傳統(tǒng)與其發(fā)展簡(jiǎn)史
一、 歐洲歷史最悠久的中文教學(xué)
1. 漢學(xué)研究與耶穌教會(huì)傳教士
2. 法國(guó)十七十八世紀(jì)的中文語(yǔ)法教材
3. 十九世紀(jì)著名漢學(xué)家
二、 最早把中文引入國(guó)家外語(yǔ)教育體制的西方國(guó)家
1. 1814年法蘭西學(xué)院設(shè)立中文學(xué)科
2. 1843年?yáng)|方語(yǔ)言學(xué)院:現(xiàn)代漢語(yǔ)教授職位
3. 二十世紀(jì)法國(guó)大學(xué)中文教學(xué)
4. 關(guān)于法國(guó)高等學(xué)府中文教學(xué)的數(shù)據(jù)和分析
三、 法國(guó)是最早在中等教育階段設(shè)立中文課的西方國(guó)家
1. 關(guān)于法國(guó)中等教育階段中文教學(xué)的數(shù)據(jù)分析
2. 50年代首次在法國(guó)初中開(kāi)設(shè)中文課
3. 中法建交時(shí)期與七十年代法國(guó)中文教學(xué)
4. 法國(guó)中等教育階段中文教學(xué)的地位
四、 本章小結(jié)
第三章 法國(guó)中文教學(xué)進(jìn)入新的發(fā)展時(shí)期
一、 法國(guó)中文教學(xué)正規(guī)化的必要性
1. 中文在全球化大環(huán)境的地位
2. 法國(guó)是歐洲中文學(xué)習(xí)者最多的國(guó)家
二、 法國(guó)中文教學(xué)正規(guī)化面臨的主要問(wèn)題
1.傳統(tǒng)漢學(xué)研究與現(xiàn)代中文教學(xué)需求的矛盾
2.供不應(yīng)求:法國(guó)中文老師的培養(yǎng)和欠缺
3.法國(guó)本土中文教材的問(wèn)題
三、 本章小結(jié)
第四章 法國(guó)國(guó)家外語(yǔ)教學(xué)改革中的中文教學(xué)正規(guī)化
一、 法國(guó)中文教學(xué)大綱努力適應(yīng)《歐框》的標(biāo)準(zhǔn)
1. 《歐框》對(duì)中文教學(xué)的啟發(fā)和推動(dòng)作用
2. 《歐框》和中文教學(xué)的矛盾
3. 《歐洲漢語(yǔ)基準(zhǔn)項(xiàng)目》的研究對(duì)中文教學(xué)正規(guī)化的促進(jìn)作用
二、 法國(guó)中文教學(xué)有系統(tǒng)的教學(xué)大綱和教學(xué)要求
1. 國(guó)家教育部中文督學(xué)中文教學(xué)大綱
2. 按照《歐框》的語(yǔ)言水平等級(jí)安排制定教學(xué)大綱
3. 分析法國(guó)高考中文評(píng)估方法的正規(guī)化
四、 本章小結(jié)
第五章 法國(guó)中文課堂教學(xué)在正規(guī)化中的改變
一、 保留法國(guó)中文課的“綜合”性質(zhì)
1. 法國(guó)中文課的性質(zhì)
2. 跨學(xué)科在中文教學(xué)中的運(yùn)用和作用
二、 肯定漢字在法國(guó)中文教學(xué)中的地位
1. 先進(jìn)的漢字教學(xué)
2. 法國(guó)中文教材中的漢字與漢字教學(xué)法
3. 現(xiàn)代化漢字教學(xué)
三、 法國(guó)中文教學(xué)的突破
1. 任務(wù)型教學(xué)法的引入
2. 口語(yǔ)教學(xué)的新突破
3. 口語(yǔ)和詞匯教學(xué)講究實(shí)用和真實(shí)的語(yǔ)言材料
4. 適合法國(guó)學(xué)生的中文語(yǔ)法教學(xué)
5. 法國(guó)中文教學(xué)中各種外語(yǔ)輸入輸出的解決方法
四、 本章小結(jié)
論文總結(jié)
論文注釋
參考文獻(xiàn)
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]法國(guó)本土化漢語(yǔ)師資培訓(xùn)模式的構(gòu)建[J]. 王瑛. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版). 2010(06)
[2]法國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)歷史沿革與現(xiàn)狀 (2,完)[J]. 白樂(lè)桑,張放. 法語(yǔ)學(xué)習(xí). 2005(03)
[3]對(duì)法國(guó)漢語(yǔ)教材的再認(rèn)識(shí)[J]. 王若江. 漢語(yǔ)學(xué)習(xí). 2004(06)
[4]法國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)史淺論[J]. 白樂(lè)桑. 中國(guó)文化研究. 1993(02)
碩士論文
[1]試論白樂(lè)桑的“法式字本位”教學(xué)法[D]. 史億莎.南京大學(xué) 2012
[2]法國(guó)中學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的分析與改革建議[D]. 李黎.中南大學(xué) 2011
[3]法國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教材使用情況的調(diào)查分析[D]. 李麗.山東大學(xué) 2011
[4]中國(guó)對(duì)法漢語(yǔ)教學(xué)的歷史與現(xiàn)狀[D]. 閆思行.吉林大學(xué) 2007
本文編號(hào):3261059
【文章來(lái)源】:山東師范大學(xué)山東省
【文章頁(yè)數(shù)】:61 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
論文摘要
Abstract
第一章 引言
1. 論文選題的理由及意義
2. 國(guó)內(nèi)外研究趨勢(shì)
3. 研究方法
4. 研究框架
第二章 法國(guó)中文教學(xué)悠久的傳統(tǒng)與其發(fā)展簡(jiǎn)史
一、 歐洲歷史最悠久的中文教學(xué)
1. 漢學(xué)研究與耶穌教會(huì)傳教士
2. 法國(guó)十七十八世紀(jì)的中文語(yǔ)法教材
3. 十九世紀(jì)著名漢學(xué)家
二、 最早把中文引入國(guó)家外語(yǔ)教育體制的西方國(guó)家
1. 1814年法蘭西學(xué)院設(shè)立中文學(xué)科
2. 1843年?yáng)|方語(yǔ)言學(xué)院:現(xiàn)代漢語(yǔ)教授職位
3. 二十世紀(jì)法國(guó)大學(xué)中文教學(xué)
4. 關(guān)于法國(guó)高等學(xué)府中文教學(xué)的數(shù)據(jù)和分析
三、 法國(guó)是最早在中等教育階段設(shè)立中文課的西方國(guó)家
1. 關(guān)于法國(guó)中等教育階段中文教學(xué)的數(shù)據(jù)分析
2. 50年代首次在法國(guó)初中開(kāi)設(shè)中文課
3. 中法建交時(shí)期與七十年代法國(guó)中文教學(xué)
4. 法國(guó)中等教育階段中文教學(xué)的地位
四、 本章小結(jié)
第三章 法國(guó)中文教學(xué)進(jìn)入新的發(fā)展時(shí)期
一、 法國(guó)中文教學(xué)正規(guī)化的必要性
1. 中文在全球化大環(huán)境的地位
2. 法國(guó)是歐洲中文學(xué)習(xí)者最多的國(guó)家
二、 法國(guó)中文教學(xué)正規(guī)化面臨的主要問(wèn)題
1.傳統(tǒng)漢學(xué)研究與現(xiàn)代中文教學(xué)需求的矛盾
2.供不應(yīng)求:法國(guó)中文老師的培養(yǎng)和欠缺
3.法國(guó)本土中文教材的問(wèn)題
三、 本章小結(jié)
第四章 法國(guó)國(guó)家外語(yǔ)教學(xué)改革中的中文教學(xué)正規(guī)化
一、 法國(guó)中文教學(xué)大綱努力適應(yīng)《歐框》的標(biāo)準(zhǔn)
1. 《歐框》對(duì)中文教學(xué)的啟發(fā)和推動(dòng)作用
2. 《歐框》和中文教學(xué)的矛盾
3. 《歐洲漢語(yǔ)基準(zhǔn)項(xiàng)目》的研究對(duì)中文教學(xué)正規(guī)化的促進(jìn)作用
二、 法國(guó)中文教學(xué)有系統(tǒng)的教學(xué)大綱和教學(xué)要求
1. 國(guó)家教育部中文督學(xué)中文教學(xué)大綱
2. 按照《歐框》的語(yǔ)言水平等級(jí)安排制定教學(xué)大綱
3. 分析法國(guó)高考中文評(píng)估方法的正規(guī)化
四、 本章小結(jié)
第五章 法國(guó)中文課堂教學(xué)在正規(guī)化中的改變
一、 保留法國(guó)中文課的“綜合”性質(zhì)
1. 法國(guó)中文課的性質(zhì)
2. 跨學(xué)科在中文教學(xué)中的運(yùn)用和作用
二、 肯定漢字在法國(guó)中文教學(xué)中的地位
1. 先進(jìn)的漢字教學(xué)
2. 法國(guó)中文教材中的漢字與漢字教學(xué)法
3. 現(xiàn)代化漢字教學(xué)
三、 法國(guó)中文教學(xué)的突破
1. 任務(wù)型教學(xué)法的引入
2. 口語(yǔ)教學(xué)的新突破
3. 口語(yǔ)和詞匯教學(xué)講究實(shí)用和真實(shí)的語(yǔ)言材料
4. 適合法國(guó)學(xué)生的中文語(yǔ)法教學(xué)
5. 法國(guó)中文教學(xué)中各種外語(yǔ)輸入輸出的解決方法
四、 本章小結(jié)
論文總結(jié)
論文注釋
參考文獻(xiàn)
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]法國(guó)本土化漢語(yǔ)師資培訓(xùn)模式的構(gòu)建[J]. 王瑛. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版). 2010(06)
[2]法國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)歷史沿革與現(xiàn)狀 (2,完)[J]. 白樂(lè)桑,張放. 法語(yǔ)學(xué)習(xí). 2005(03)
[3]對(duì)法國(guó)漢語(yǔ)教材的再認(rèn)識(shí)[J]. 王若江. 漢語(yǔ)學(xué)習(xí). 2004(06)
[4]法國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)史淺論[J]. 白樂(lè)桑. 中國(guó)文化研究. 1993(02)
碩士論文
[1]試論白樂(lè)桑的“法式字本位”教學(xué)法[D]. 史億莎.南京大學(xué) 2012
[2]法國(guó)中學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的分析與改革建議[D]. 李黎.中南大學(xué) 2011
[3]法國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教材使用情況的調(diào)查分析[D]. 李麗.山東大學(xué) 2011
[4]中國(guó)對(duì)法漢語(yǔ)教學(xué)的歷史與現(xiàn)狀[D]. 閆思行.吉林大學(xué) 2007
本文編號(hào):3261059
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/jiaoxuetheo/3261059.html
最近更新
教材專著