從《實(shí)用漢語課本》到《新實(shí)用漢語課本》
發(fā)布時(shí)間:2017-07-29 17:08
本文關(guān)鍵詞:從《實(shí)用漢語課本》到《新實(shí)用漢語課本》
更多相關(guān)文章: 教材內(nèi)容比較 結(jié)構(gòu) 功能 文化 現(xiàn)代性
【摘要】:本文擬對(duì)由同一位編寫者編寫、但出自不同時(shí)代的兩套教材,即1982年編寫的《實(shí)用漢語課本》與2002年編寫的《新實(shí)用漢語課本》,從各方面對(duì)其(第一和第二冊(cè))進(jìn)行較全面的比較研究。為了發(fā)現(xiàn)兩者之間不同點(diǎn)、共同點(diǎn)以及指出它們的優(yōu)缺點(diǎn),對(duì)兩套教材的課文、生詞、語法與練習(xí)部分進(jìn)行了分析與考察,這些方面構(gòu)成了本文的主要內(nèi)容。為了得出針對(duì)性較強(qiáng)的結(jié)果,我對(duì)自己畢業(yè)的大學(xué)的中文系學(xué)生進(jìn)行了調(diào)查,并邀請(qǐng)布加勒斯特大學(xué)的老師對(duì)《實(shí)用漢語課本》和《新實(shí)用漢語課本》做出客觀評(píng)價(jià)。老師們的珍貴反饋與建議以及學(xué)生的看法,對(duì)本文的結(jié)論有較大的影響。 為了更深一層地了解兩套教材,我在第二章對(duì)教材的印刷版面和內(nèi)容結(jié)構(gòu)進(jìn)行了介紹。第三章是本文的核心,主要分四個(gè)部分。第一部分是對(duì)兩套教材課文部分的比較研究。有關(guān)課文,我主要對(duì)其的內(nèi)容選取和文化導(dǎo)入,這兩個(gè)方面進(jìn)行了對(duì)比研究。通過考察發(fā)現(xiàn),兩套教材在課文方面的主要區(qū)別在于《新實(shí)用漢語課本》的課文要比《實(shí)用漢語課本》長,課文的難度也提高了。第二部分是對(duì)兩套教材的生詞進(jìn)行了比較研究,主要是在生詞數(shù)量與排列兩個(gè)方面。考察與對(duì)比研究的結(jié)果證明,最明顯的區(qū)別,在于《新實(shí)用漢語課本》的詞匯要比《實(shí)用漢語課本》現(xiàn)代得多,而這也影響到了課文的現(xiàn)代性與實(shí)用性。第三部分是對(duì)兩套教材語法部分進(jìn)行的比較研究,主要是在語法點(diǎn)數(shù)量、選取與排列這三個(gè)方面。分析與研究顯示,兩套教材的關(guān)鍵區(qū)別在于,《實(shí)用漢語課本》的語法與《新實(shí)用漢語課本》相比,前者反而具有優(yōu)勢。第三章的最后一部分是對(duì)教材的練習(xí)部分進(jìn)行了比較分析,主要是在練習(xí)數(shù)量、種類與特點(diǎn)這三個(gè)方面進(jìn)行比較。這一部分的結(jié)論是《新實(shí)用漢語課本》的練習(xí)部分算是其教材最具優(yōu)勢的部分。 本文的第四章主要分四個(gè)部分。第一“輔助教材”,主要對(duì)兩套教材的輔助教材進(jìn)行了比較分析。我的觀點(diǎn)是兩者的關(guān)鍵區(qū)別是《新實(shí)用漢語課本》有單獨(dú)編寫的《綜合練習(xí)冊(cè)》,其次是“漢字教學(xué)”。雖說兩套教材很重視歐美國家學(xué)生對(duì)漢字的教學(xué),但是通過本文的考察與研究,我們會(huì)看到兩套教材還是有些不同。第三是研究兩套教材的現(xiàn)代性。因來自不同時(shí)代,這也是兩套教材較自然的一種區(qū)別,只不過為了做出準(zhǔn)確的結(jié)論,我確定不把其區(qū)別當(dāng)作理所當(dāng)然,因此在這方面也進(jìn)行了不少分析,F(xiàn)代性是兩套教材最關(guān)鍵的區(qū)別之一,因而直接影響到了老師和學(xué)生對(duì)其的整體感覺。作為專門針對(duì)海外的兩套教材,對(duì)它們的英語對(duì)譯與解釋進(jìn)行的比較分析是不可或缺的部分。因此,第四章的最后一部分,就是有關(guān)兩套教材對(duì)于英語解釋采取的方法及相應(yīng)的結(jié)論。 就像大部分傳統(tǒng)論文一樣,本文最后一章是對(duì)本人的分析、比較與研究之后的結(jié)論的論述,也提出了我個(gè)人的一些想法與建議。我對(duì)兩套教材在課文、生詞、語法、練習(xí)、漢字等其他方面,都進(jìn)行了較詳細(xì)的統(tǒng)計(jì),統(tǒng)計(jì)表參見本文附錄。 編寫對(duì)外漢語教材是很不容易的工作,但惟其如此,我對(duì)《實(shí)用漢語課本》和《新實(shí)用漢語課本》這兩套教材的編寫者充滿了尊重與敬意。我不希望以任何方式詆毀編寫者對(duì)編寫這兩套教材所作的貢獻(xiàn)和勞動(dòng),只不過是從一個(gè)外國留學(xué)生的角度,對(duì)兩套教材的作盡可能客觀的研究與分析。
【關(guān)鍵詞】:教材內(nèi)容比較 結(jié)構(gòu) 功能 文化 現(xiàn)代性
【學(xué)位授予單位】:上海外國語大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H195
【目錄】:
- 致謝6-7
- 摘要7-9
- Abstract9-11
- 1. 引言11-15
- 1.1 研究目的與意義11-13
- 1.2 研究對(duì)象13
- 1.3 研究方法13-14
- 1.4 本文結(jié)構(gòu)14
- 1.5 調(diào)查問卷的補(bǔ)充解釋14-15
- 2. 教材介紹15-22
- 2.1 印刷版面16-17
- 2.2 內(nèi)容結(jié)構(gòu)與編寫原則17-22
- 3. 教材主要點(diǎn)比較分析22-45
- 3.1 課文比較分析22-30
- 3.1.1 內(nèi)容選取24-26
- 3.1.2 文化導(dǎo)入26-30
- 3.2 生詞的比較分析30-33
- 3.2.1 生詞數(shù)量30-31
- 3.2.2 生詞排列31-33
- 3.3 語法比較分析33-39
- 3.3.1 語法點(diǎn)數(shù)量34-36
- 3.3.2 語法點(diǎn)選擇36-37
- 3.3.3 語法點(diǎn)的排列37-39
- 3.4 練習(xí)比較分析39-45
- 3.4.1 練習(xí)數(shù)量40-42
- 3.4.2 練習(xí)種類與編寫特點(diǎn)42-45
- 4. 其他比較分析45-59
- 4.1 輔助教材45-50
- 4.1.1 《實(shí)用漢語課本》的輔助教材45-47
- 4.1.1.1 《漢字練習(xí)本》46-47
- 4.1.1.2 《詞匯總表,練習(xí)答案》47
- 4.1.2 《新實(shí)用漢語課本》的輔助教材47-50
- 4.1.2.1 《綜合練習(xí)冊(cè)》48-49
- 4.1.2.2 《教師手冊(cè)》49-50
- 4.2 漢字教學(xué)50-54
- 4.3 現(xiàn)代性54-56
- 4.4 英語對(duì)譯與解釋56-59
- 5. 結(jié)語59-63
- 附錄63-97
- 附錄一:課文對(duì)比表63-65
- 附錄二:閱讀短文對(duì)比表65-67
- 附錄三:文化知識(shí)欄目對(duì)比表67-69
- 附錄四:生詞數(shù)量對(duì)比表69-72
- 附錄五:注釋項(xiàng)目對(duì)比表72-79
- 附錄六:語法點(diǎn)排列對(duì)比表79-82
- 附錄七:注釋點(diǎn)中的語法項(xiàng)目對(duì)比表82-85
- 附錄八:課本練習(xí)數(shù)量對(duì)比表85-88
- 附錄九:《綜合練習(xí)冊(cè)》練習(xí)數(shù)量表88-89
- 附錄十:漢字?jǐn)?shù)量對(duì)比表89-91
- 附錄十一:漢字解釋項(xiàng)目對(duì)比表91-93
- 附錄十二:漢字教學(xué)對(duì)比表93-95
- 附錄十三:兩套教材-學(xué)生調(diào)查結(jié)果對(duì)比表95-97
- 參考文獻(xiàn)97-99
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 張瓏艦;;《漢語教程》與《新實(shí)用漢語課本》生詞選取比較分析[J];時(shí)代教育(教育教學(xué)版);2008年08期
2 楊金成;;試論對(duì)外漢語教學(xué)目標(biāo)分類[J];漢語學(xué)習(xí);2006年01期
3 劉s,
本文編號(hào):590185
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/590185.html
最近更新
教材專著