對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)中學(xué)習(xí)者目的語(yǔ)輸出特點(diǎn)研究
本文關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)中學(xué)習(xí)者目的語(yǔ)輸出特點(diǎn)研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:本文受到輸出假設(shè)理論的啟發(fā)在漢語(yǔ)句子分析理論和核心詞匯理論的指導(dǎo)下,以對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)中學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)輸出作為研究對(duì)象,旨在考察對(duì)外漢語(yǔ)課堂這一特定場(chǎng)合不同漢語(yǔ)水平學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)輸出情況,并且以此為基礎(chǔ)探索學(xué)習(xí)者在漢語(yǔ)課堂上輸出漢語(yǔ)的特點(diǎn)和規(guī)律,為對(duì)外漢語(yǔ)教師語(yǔ)言和對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)提供一定意義的借鑒和參考。 本文一共收集了312878字的學(xué)習(xí)者在漢語(yǔ)課堂上輸出的漢語(yǔ)語(yǔ)料,并利用計(jì)算機(jī)技術(shù)生成了一個(gè)小型學(xué)習(xí)者輸出語(yǔ)言的語(yǔ)料庫(kù),在此基礎(chǔ)上采用了分詞軟件對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中的詞語(yǔ)進(jìn)行了切分,借鑒核心詞匯理論的研究方法統(tǒng)計(jì)了不同水平的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者課堂輸出的高頻詞和這些高頻詞的詞性。句子是基本的語(yǔ)言交際單位,學(xué)習(xí)者的輸出也是以一個(gè)一個(gè)句子為基礎(chǔ)的,所以本文利用已搜集到的語(yǔ)料生成了一個(gè)小型的句子庫(kù)。句子長(zhǎng)度是衡量第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者目的語(yǔ)水平的明顯的外在標(biāo)志,在一定程度上能反映出學(xué)習(xí)者掌握漢語(yǔ)句法的基本情況,所以在句子庫(kù)的研究中我們統(tǒng)計(jì)了不同漢語(yǔ)水平的學(xué)習(xí)者輸出的句長(zhǎng)情況。學(xué)習(xí)者在漢語(yǔ)課堂上的輸出在問句的使用上呈現(xiàn)出了比較鮮明的特點(diǎn),所以我們著重探索了學(xué)習(xí)者輸出的問句系統(tǒng),結(jié)果發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者在漢語(yǔ)課堂上輸出的問句不但數(shù)量大,而且類型豐富,其中用于征求教師肯定或否定意見的是非問的使用數(shù)量是不同漢語(yǔ)水平的學(xué)習(xí)者使用得最多的。另外在句子庫(kù)中還出現(xiàn)了兩類比較特殊的句子——獨(dú)詞句和留空句。不同漢語(yǔ)水平的學(xué)習(xí)者均使用了大量的獨(dú)詞句,隨著語(yǔ)言水平的提高,獨(dú)詞句的使用數(shù)量逐漸降低,這也說明了隨著學(xué)習(xí)者語(yǔ)言水平的提高,學(xué)習(xí)者的表達(dá)能力、內(nèi)容和數(shù)量(這里我們排除學(xué)習(xí)者個(gè)人的性格因素)也隨之不斷提高。留空句也是不同漢語(yǔ)水平的學(xué)習(xí)者都會(huì)使用的一種特殊句子,學(xué)習(xí)者使用這類句子時(shí)多數(shù)是由于對(duì)已學(xué)知識(shí)的記憶缺失或?qū)ξ磳W(xué)知識(shí)的不知而引起的,學(xué)習(xí)者說了句子的一半,期望從教師或其他學(xué)習(xí)者那里獲得這些信息或者關(guān)于這些信息的提示。 研究結(jié)果表明,學(xué)習(xí)者在漢語(yǔ)課堂中的輸出具有如下八個(gè)特點(diǎn):?jiǎn)l(fā)性、受限性、檢驗(yàn)性、情境性、模仿性、即時(shí)性、功能的雙重性和表達(dá)方式的特殊性。并結(jié)合這些特點(diǎn)對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)提出了一些啟示。
【關(guān)鍵詞】:對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué) 學(xué)習(xí)者目的語(yǔ)輸出 特點(diǎn) 語(yǔ)料庫(kù)
【學(xué)位授予單位】:南京師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H195
【目錄】:
- 摘要3-4
- Abstract4-7
- 0 引言7-14
- 0.1 解題7
- 0.2 選題原因7-8
- 0.3 選題意義8
- 0.4 相關(guān)研究成果的綜述8-14
- 0.4.1 國(guó)外對(duì)學(xué)習(xí)者目的語(yǔ)輸出的研究8-10
- 0.4.2 國(guó)內(nèi)對(duì)學(xué)習(xí)者目的語(yǔ)輸出的研究10-12
- 0.4.3 國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界關(guān)于學(xué)習(xí)者輸出話語(yǔ)研究狀況12-13
- 0.4.4 小結(jié)13-14
- 第1章 學(xué)習(xí)者目的語(yǔ)輸出研究的理論基礎(chǔ)和研究方法14-20
- 1.1 學(xué)習(xí)者目的語(yǔ)輸出研究的理論基礎(chǔ)14-16
- 1.1.1 核心詞匯理論14-15
- 1.1.2 漢語(yǔ)句子分析理論15-16
- 1.1.3 中介語(yǔ)理論16
- 1.2 學(xué)習(xí)者目的語(yǔ)輸出研究的研究方法16-20
- 1.2.1 研究目標(biāo)16-17
- 1.2.2 被試選取17
- 1.2.3 研究對(duì)象17
- 1.2.4 研究方法17
- 1.2.5 語(yǔ)料來源及分類17-18
- 1.2.6 語(yǔ)料的轉(zhuǎn)寫規(guī)則18
- 1.2.7 語(yǔ)料的統(tǒng)計(jì)18-20
- 第2章 漢語(yǔ)課堂上學(xué)習(xí)者輸出的用詞統(tǒng)計(jì)分析20-34
- 2.1 初中高級(jí)學(xué)習(xí)者在漢語(yǔ)課堂上輸出的詞頻統(tǒng)計(jì)20-29
- 2.1.1 漢語(yǔ)課堂上學(xué)習(xí)者輸出在用詞方面的共性22-27
- 2.1.2 不同漢語(yǔ)水平的學(xué)習(xí)者輸出在用詞方面的差異27-28
- 2.1.3 初中高級(jí)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)課堂輸出的新詞分析28
- 2.1.4 總結(jié)28-29
- 2.2 初中高級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者課堂用詞的詞類分布統(tǒng)計(jì)29-33
- 2.3 總結(jié)33-34
- 第3章 漢語(yǔ)課堂上學(xué)習(xí)者輸出句子的統(tǒng)計(jì)分析34-51
- 3.1 初中高級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在漢語(yǔ)課堂上輸出句子的句長(zhǎng)統(tǒng)計(jì)34-37
- 3.2 漢語(yǔ)課堂上學(xué)習(xí)者輸出的分類別統(tǒng)計(jì)分析37-49
- 3.2.1 漢語(yǔ)課堂上學(xué)習(xí)者回應(yīng)的統(tǒng)計(jì)分析37-43
- 3.2.2 學(xué)習(xí)者主動(dòng)言語(yǔ)行為的統(tǒng)計(jì)分析43-49
- 3.3 小結(jié)49-51
- 第4章 漢語(yǔ)課堂上學(xué)習(xí)者輸出的特點(diǎn)總結(jié)51-55
- 4.1 啟發(fā)性51
- 4.2 受限性51-52
- 4.3 情境性52
- 4.4 檢驗(yàn)性52
- 4.5 模仿性52-53
- 4.6 即時(shí)性53
- 4.7 功能的兩重性53
- 4.8 表達(dá)方式的特殊性53-55
- 結(jié)語(yǔ)55-56
- 參考文獻(xiàn)56-62
- 致謝62
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 趙小沛;Swain的輸出假設(shè)及其對(duì)我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的啟示[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2003年04期
2 李向農(nóng);田源;王宇波;;獨(dú)詞句使用的性別差異——基于網(wǎng)絡(luò)媒體監(jiān)測(cè)語(yǔ)料庫(kù)的研究[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2011年02期
3 汪全芳;;英語(yǔ)課堂中的教師話語(yǔ)分析[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年02期
4 胡華;;以高頻語(yǔ)素為核心的現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯研究的思路與方法[J];長(zhǎng)春師范學(xué)院學(xué)報(bào);2007年01期
5 曾路;語(yǔ)言輸出假說與大學(xué)英語(yǔ)課堂口語(yǔ)活動(dòng)設(shè)計(jì)[J];電子科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版);2005年S1期
6 齊阿曼;魏興順;陳蜻蜻;;外語(yǔ)學(xué)習(xí)中口語(yǔ)輸出問題研究與對(duì)策[J];西北工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年02期
7 祝吉芳;元國(guó)江;;答非所問——一種常用的話語(yǔ)回應(yīng)策略[J];河海大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2006年02期
8 李雙梅;;試論對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)[J];黑龍江史志;2009年16期
9 王素丹;輸入與輸出:英語(yǔ)課堂會(huì)話不流利分析[J];衡陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué));2001年01期
10 陸儉明;漢語(yǔ)句子的特點(diǎn)[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);1993年01期
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 劉春燕;二語(yǔ)習(xí)得中的語(yǔ)言輸出研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2006年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 卜佳暉;漢語(yǔ)教師課堂語(yǔ)言輸入特點(diǎn)分析[D];北京語(yǔ)言文化大學(xué);2000年
2 王祖嫘;對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)語(yǔ)言中詞語(yǔ)和句子的使用情況探究[D];北京語(yǔ)言文化大學(xué);2003年
3 陶娜;口語(yǔ)輸出中注意功能的實(shí)證性研究[D];山東大學(xué);2005年
4 陳欣;課堂糾錯(cuò)中的教師反饋和學(xué)生回應(yīng)[D];湖南師范大學(xué);2005年
5 許楊;關(guān)于美國(guó)大學(xué)生在漢語(yǔ)課堂上的會(huì)話研究[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2006年
6 陳永超;漢語(yǔ)會(huì)話中的修正過程[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2006年
7 王秋雨;哈佛大學(xué)漢語(yǔ)講練課課堂活動(dòng)研究[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2007年
8 季狄;注意功能在漢語(yǔ)句式教學(xué)中的應(yīng)用研究[D];暨南大學(xué);2007年
9 李亮亮;英語(yǔ)課堂教師糾錯(cuò)性反饋與學(xué)生回應(yīng)研究[D];東北師范大學(xué);2009年
10 李淑平;英語(yǔ)課堂互動(dòng)中教師糾正反饋語(yǔ)和學(xué)生回應(yīng)的研究[D];東北師范大學(xué);2009年
本文關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)中學(xué)習(xí)者目的語(yǔ)輸出特點(diǎn)研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):457548
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/457548.html