對(duì)外漢語(yǔ)文化類教材對(duì)比分析研究
發(fā)布時(shí)間:2017-05-28 20:11
本文關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)文化類教材對(duì)比分析研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:近年來(lái),中國(guó)經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展,綜合國(guó)力的增強(qiáng),國(guó)際地位的提升,使越來(lái)越多的外國(guó)人對(duì)漢語(yǔ)產(chǎn)生了濃厚的興趣。外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)不僅僅是為了掌握一種語(yǔ)言,更希望通過(guò)學(xué)習(xí)來(lái)了解中國(guó)真正的文化。在這種趨勢(shì)下,文化在漢語(yǔ)國(guó)際教育中的作用和地位也日益突顯出來(lái)。因此,文化教學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中變得越來(lái)越重要,而文化教學(xué)需要有文化教材來(lái)支撐。所以,文化教材的質(zhì)量至關(guān)重要,它對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)能否有效開(kāi)展意義重大。本文通過(guò)以兩部中級(jí)文化教材《中國(guó)概況》、《中國(guó)人文地理》為例進(jìn)行對(duì)比分析并結(jié)合問(wèn)卷調(diào)查分析結(jié)果,探討了當(dāng)前對(duì)外漢語(yǔ)文化類教材存在的問(wèn)題,并對(duì)此提出了一些建議。本文一共分為四部分:第一章主要介紹了選題緣由、研究意義、研究對(duì)象、研究方法和研究概況,指出了當(dāng)前對(duì)外漢語(yǔ)文化類教材的研究還不夠全面和深入,仍有值得思考的問(wèn)題。第二章是針對(duì)來(lái)華留學(xué)生對(duì)中國(guó)感興趣的文化點(diǎn)以及文化教材需求所做的問(wèn)卷調(diào)查。調(diào)查問(wèn)卷1顯示,美食、旅游、傳統(tǒng)節(jié)日在文化興趣點(diǎn)調(diào)查中比例較高。調(diào)查問(wèn)卷2結(jié)果顯示,留學(xué)生對(duì)于文化教材在趣味性、實(shí)用性、針對(duì)性的方面需求最為突出,并對(duì)文化教材在配套資源和多樣化教學(xué)手段方面提出強(qiáng)烈期盼。第三章是本論文的主體部分,從兩部文化教材體例結(jié)構(gòu)和內(nèi)容兩大方而進(jìn)行對(duì)比分析,其中內(nèi)容對(duì)比分析方面是重點(diǎn)。內(nèi)容方面主要從教材編寫(xiě)普遍原則以及跨文化交際角度進(jìn)行分析。以本文所選兩部文化教材為例對(duì)比分析,討論了當(dāng)前文化教材編寫(xiě)所存在的問(wèn)題。第四章結(jié)合當(dāng)前對(duì)外漢語(yǔ)文化類教材編寫(xiě)所存在的問(wèn)題,從三個(gè)大方面提出了建議。首先是對(duì)文化教材內(nèi)容選擇標(biāo)準(zhǔn)的把握,文化類教材在編寫(xiě)過(guò)程中要重點(diǎn)把握好趣味性、實(shí)用性、針對(duì)性。其次是從跨文化交際的角度出發(fā)編寫(xiě)文化類教材。教材要體現(xiàn)出文化包容與尊重、雙向文化、文化溝通策略等原則。最后是為了滿足留學(xué)生對(duì)文化教材的需求,針對(duì)不同教材要開(kāi)發(fā)相應(yīng)的配套資源。本文通過(guò)兩部文化教材的對(duì)比分析,發(fā)現(xiàn)當(dāng)前文化類教材中存在的編寫(xiě)問(wèn)題,并為日后的文化教材編寫(xiě)提出一些建議。希望能對(duì)現(xiàn)行的對(duì)外漢語(yǔ)文化教材的編寫(xiě)做有益的補(bǔ)充,同時(shí)也能為教授文化課程的老師提供一定的參考。
【關(guān)鍵詞】:對(duì)外漢語(yǔ) 文化教學(xué) 文化教材 普遍原則 跨文化交際
【學(xué)位授予單位】:陜西師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H195
【目錄】:
- 摘要3-4
- Abstract4-8
- 第1章 緒論8-16
- 1.1 選題緣由與研究意義8-10
- 1.1.1 選題緣由8-9
- 1.1.2 研究意義9-10
- 1.2 研究概況10-13
- 1.2.1 對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)研究10-11
- 1.2.2 對(duì)外漢語(yǔ)文化教材研究11-12
- 1.2.3 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的跨文化交際研究12-13
- 1.3 研究對(duì)象13-14
- 1.4 研究方法14-16
- 第2章 來(lái)華留學(xué)生中國(guó)文化興趣點(diǎn)的調(diào)查與分析16-26
- 2.1 調(diào)查相關(guān)說(shuō)明16-18
- 2.1.1 調(diào)查對(duì)象16
- 2.1.2 調(diào)查問(wèn)卷的設(shè)計(jì)16-17
- 2.1.3 調(diào)查方法和內(nèi)容17
- 2.1.4 調(diào)查人數(shù)17-18
- 2.2 問(wèn)卷調(diào)查的結(jié)果與統(tǒng)計(jì)分析18-26
- 2.2.1 問(wèn)卷調(diào)查(一)的調(diào)查結(jié)果與分析18-22
- 2.2.2 問(wèn)卷調(diào)查(二)的調(diào)查結(jié)果與分析22-26
- 第3章 兩部文化教材的分析26-40
- 3.1 兩部文化教材體例結(jié)構(gòu)對(duì)比分析26-31
- 3.1.1 兩部文化教材簡(jiǎn)介26-28
- 3.1.2 兩部文化教材整體編排體例比較28-29
- 3.1.3 兩部文化教材具體知識(shí)結(jié)構(gòu)比較29-31
- 3.2 兩部文化教材內(nèi)容對(duì)比分析31-40
- 3.2.1 從教材編寫(xiě)普遍原則看兩部文化教材31-35
- 3.2.2 從跨文化交際原則看兩部文化教材35-40
- 第4章 對(duì)外漢語(yǔ)文化類教材編寫(xiě)的建議40-50
- 4.1 把握文化教材內(nèi)容選擇的標(biāo)準(zhǔn)40-43
- 4.2 從跨文化交際角度出發(fā)編寫(xiě)文化類教材43-45
- 4.3 開(kāi)發(fā)相應(yīng)的配套資源45-50
- 結(jié)語(yǔ)50-52
- 參考文獻(xiàn)52-54
- 附錄54-60
- 致謝60-62
- 攻讀學(xué)位期間的研究成果62
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條
1 何秋蘭;;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與文化教學(xué)[J];現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版);2008年08期
2 馬曉紅;;對(duì)外漢語(yǔ)文化類教材的趣味性探討[J];語(yǔ)文學(xué)刊;2008年22期
本文關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)文化類教材對(duì)比分析研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號(hào):403381
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/403381.html
最近更新
教材專著