對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典編纂研究
本文關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典編纂研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:本文對(duì)實(shí)用單語(yǔ)對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的編纂實(shí)踐進(jìn)行了探討和研究。首先,本文對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的發(fā)展歷程、特點(diǎn)及使用現(xiàn)狀進(jìn)行了研究,發(fā)現(xiàn)我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典在編纂理念上以學(xué)習(xí)者為中心,在編纂內(nèi)容設(shè)計(jì)上融多種功能于—身,在編纂目標(biāo)上重視應(yīng)用性和生成性,在編纂實(shí)踐上將結(jié)構(gòu)、功能和文化結(jié)合起來(lái),在編纂手段上學(xué)科交叉明顯,并依托大型語(yǔ)料庫(kù)�?傮w而言,此類詞典的科學(xué)性和學(xué)術(shù)性不斷增強(qiáng),但依然存在一些缺陷,詞典使用情況也并不理想。 其次,本文選取《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第5版)和《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》作為研究對(duì)象,比較了兩部詞典的編纂特點(diǎn)及差異。在使用對(duì)象確定上,《現(xiàn)漢》的使用對(duì)象是漢語(yǔ)第一語(yǔ)言學(xué)習(xí)者,《八百詞》的使用對(duì)象是漢語(yǔ)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者。在收詞原則和收詞范圍上,《現(xiàn)漢》收詞立足全面、規(guī)范,數(shù)量相對(duì)多,更新較及時(shí);《八百詞》收詞著眼常用、難理解,數(shù)量相對(duì)少。在編排體例上,兩部詞典都以字頭為條目標(biāo)志、以聚合在字頭下的詞為解釋單位,將詞條按漢語(yǔ)拼音字母順序排列,對(duì)詞義進(jìn)行解釋,《八百詞》還對(duì)詞的語(yǔ)法進(jìn)行說(shuō)明。在義項(xiàng)收錄及排列方面,《現(xiàn)漢》收錄全面,主要按使用頻率高低和方便程度標(biāo)準(zhǔn)處理,兼顧詞義發(fā)展歷史順序,數(shù)次改版對(duì)義項(xiàng)進(jìn)行了修訂;《八百詞》義項(xiàng)收錄不求全而重常用,排列時(shí)主要采取“常用優(yōu)先”原則。在釋義方式上,《現(xiàn)漢》釋義方式多,語(yǔ)言簡(jiǎn)明扼要;《八百詞》釋義語(yǔ)言簡(jiǎn)單易懂,釋義時(shí)涉及語(yǔ)法講解,有利于漢語(yǔ)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者理解詞義及用法,兩者收詞分類也不盡相同。在示例方面,兩部詞典多使用自撰例,《現(xiàn)漢》多用短語(yǔ)例,數(shù)量相對(duì)少;《八百詞》多用句例,數(shù)量多,涉及的語(yǔ)法、感情色彩等內(nèi)容較為全面。在附錄信息上,《現(xiàn)漢》提供的內(nèi)容偏向百科類,《八百詞》提供的信息則圍繞著漢語(yǔ)言信息。在版本更新上,《現(xiàn)漢》更新快于《八百詞》,吸收語(yǔ)言學(xué)、詞典編纂學(xué)及新時(shí)代語(yǔ)言特點(diǎn)要快過(guò)《八百詞》,示范功能更高。 基于以上研究,本文探討了比較理想的對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的編撰模式,歸納為對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典編纂的八個(gè)原則:對(duì)象需求明確化、檢索方式簡(jiǎn)明化、收錄詞條實(shí)用化、義項(xiàng)處理科學(xué)化、釋義易懂形象化、示例豐富典型化、文化信息豐富化、更新完善常態(tài)化。
【關(guān)鍵詞】:對(duì)外 學(xué)習(xí)詞典 比較 編纂原則
【學(xué)位授予單位】:南京師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H164
【目錄】:
- 摘要3-4
- Abstract4-9
- 緒論9-17
- 0.1 研究對(duì)象9-11
- 0.2 研究的現(xiàn)狀11-15
- 0.2.1 學(xué)習(xí)詞典發(fā)展現(xiàn)狀及趨勢(shì)研究現(xiàn)狀11
- 0.2.2 學(xué)習(xí)詞典編纂原則及方法研究現(xiàn)狀11-13
- 0.2.3 學(xué)習(xí)詞典比較研究現(xiàn)狀13-14
- 0.2.4 學(xué)習(xí)詞典釋義及配例研究現(xiàn)狀14-15
- 0.3 論文的目標(biāo)15
- 0.4 論文擬采用的研究思路及研究方法15-17
- 0.4.1 論文擬采用的研究思路15-16
- 0.4.2 論文擬采用的研究方法16-17
- 第一章 對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的發(fā)展、特點(diǎn)及使用現(xiàn)狀17-26
- 1.1 對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的發(fā)展歷程與主要類型17-19
- 1.1.1 對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的發(fā)展歷程17-18
- 1.1.2 對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的類型考察18-19
- 1.2 對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的特點(diǎn)19-24
- 1.2.1 編纂理念特點(diǎn)19-20
- 1.2.2 編纂內(nèi)容特點(diǎn)20-21
- 1.2.3 編纂目標(biāo)特點(diǎn)21-22
- 1.2.4 編纂實(shí)踐特點(diǎn)22
- 1.2.5 編纂手段特點(diǎn)22-24
- 1.3 對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的使用現(xiàn)狀24-25
- 1.4 本章小結(jié)25-26
- 第二章 《現(xiàn)漢》與《八百詞》的比較研究26-50
- 2.1 使用對(duì)象比較26-27
- 2.2 收詞比較27-29
- 2.2.1 指導(dǎo)思想不同27
- 2.2.2 收詞范圍不同27-29
- 2.3 編排體例比較29-32
- 2.4 義項(xiàng)收錄與處理比較32-34
- 2.4.1 收錄數(shù)量不同32-33
- 2.4.2 義項(xiàng)排列順序不同33-34
- 2.4.3 義項(xiàng)分合不同34
- 2.5 釋義比較34-40
- 2.5.1 詞類標(biāo)注比較35-36
- 2.5.2 釋義內(nèi)容比較36-37
- 2.5.3 釋義方式比較37-40
- 2.6 示例比較40-46
- 2.6.1 示例要求比較41-43
- 2.6.2 示例數(shù)量比較43-44
- 2.6.3 示例規(guī)范程度比較44-46
- 2.7 附錄信息比較46-47
- 2.8 版本更新比較47-48
- 2.9 本章小結(jié)48-50
- 第三章 實(shí)用對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的編纂原則50-62
- 3.1 對(duì)象需求明確化50-51
- 3.2 檢索方式簡(jiǎn)明化51-53
- 3.2.1 改進(jìn)檢字法52
- 3.2.2 改進(jìn)排序法52
- 3.2.3 改進(jìn)專項(xiàng)說(shuō)明52-53
- 3.3 收錄詞條實(shí)用化53-55
- 3.3.1 收錄依據(jù)要多53
- 3.3.2 收錄范圍要適宜53-54
- 3.3.3 收錄條目要多樣54
- 3.3.4 詞條體現(xiàn)相關(guān)性54
- 3.3.5 要標(biāo)注詞性54-55
- 3.4 義項(xiàng)處理科學(xué)化55-56
- 3.5 釋義易懂形象化56-58
- 3.5.1 易懂可讀原則56
- 3.5.2 熟知原則56-57
- 3.5.3 強(qiáng)化區(qū)別原則57
- 3.5.4 提示原則57
- 3.5.5 方式靈活原則57-58
- 3.6 示例豐富典型化58-59
- 3.6.1 示例的四大原則58-59
- 3.6.2 示例的配置步驟59
- 3.7 文化信息豐富化59-60
- 3.8 更新完善常態(tài)化60-61
- 3.9 本章小結(jié)61-62
- 結(jié)語(yǔ)62-63
- 參考文獻(xiàn)63-69
- 致謝69
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 李艷;;編寫對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的幾點(diǎn)思考[J];濱州學(xué)院學(xué)報(bào);2012年01期
2 夏立新;;對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的出版和使用者調(diào)查研究[J];出版科學(xué);2009年01期
3 應(yīng)雨田;《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》與《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》立目之比較[J];湖南文理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年03期
4 周小兵;對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的編寫[J];辭書研究;1997年01期
5 張偉,杜健;編纂漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的幾點(diǎn)理論思考[J];辭書研究;1999年05期
6 李祿興;談漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的科學(xué)性問(wèn)題[J];辭書研究;1999年05期
7 趙雪琴;學(xué)習(xí)者錯(cuò)誤分析與雙語(yǔ)詞典編纂[J];辭書研究;2000年04期
8 徐玉敏;對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的條目設(shè)置和編排[J];辭書研究;2001年03期
9 張新華;論讀者意識(shí)[J];辭書研究;2002年05期
10 徐祖友;辭書評(píng)論漫議[J];辭書研究;2003年01期
本文關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典編纂研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號(hào):396237
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/396237.html