中日語言文化差異與對外漢語教學(xué)
發(fā)布時間:2017-05-16 17:16
本文關(guān)鍵詞:中日語言文化差異與對外漢語教學(xué),由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:中日兩國是一衣帶水的鄰邦,由于歷史的原因兩國存在不少文化背景的差異,這使得兩國在跨文化交際中各具特點。隨著改革開放步伐的加快,對外交往日益頻繁,兩國之間的交流也越來越廣泛,越來越緊密,更多領(lǐng)域涉及到兩國間的跨文化交際。作為語言教師要認(rèn)識到跨文化交際教學(xué)是對外漢語教學(xué)的一個重要環(huán)節(jié),全面提高漢語教學(xué)的效率和質(zhì)量,大幅度地提高學(xué)生的漢語應(yīng)用能力,為學(xué)生將來步入社會進(jìn)行跨文化交際奠定堅實的基礎(chǔ)。
【關(guān)鍵詞】:跨文化交際 思維模式 價值取向 漢語應(yīng)用能力
【學(xué)位授予單位】:黑龍江大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2010
【分類號】:H195
【目錄】:
- 中文摘要2-3
- Abstract3-6
- 緒論6-10
- 第一節(jié) 中日語言文化差異研究的目的6-8
- 第二節(jié) 中日語言文化差異研究的意義8-9
- 第三節(jié) 中日語言文化差異與對外漢語教學(xué)關(guān)系的研究現(xiàn)狀9-10
- 第一章 漢語語言詞匯和日語漢字詞匯的差異10-19
- 第一節(jié) 漢語與日語中漢字的差別10-12
- 一、中日通用漢字字體差異產(chǎn)生的原因10-11
- 二、中日通用漢字字體差異的比較11-12
- 第二節(jié) 漢日語言中常用的同形異義詞12-16
- 一、同形不同詞性13-14
- 二、同形近義詞14-15
- 三、同形異義詞15-16
- 第三節(jié) 漢日語言中常用的同義異形詞16-19
- 第二章 日本人的稱呼與問候習(xí)慣19-28
- 第一節(jié) 日本人的稱呼習(xí)慣19-21
- 一、現(xiàn)代日語的自稱19-20
- 二、現(xiàn)代日語的對稱20-21
- 第二節(jié) 中日人稱代詞使用的比較分析21-22
- 第三節(jié) 日本人的問候習(xí)慣22-26
- 一、初次見面時的問候習(xí)慣22-23
- 二、熟人見面時的問候習(xí)慣23-24
- 三、久別重逢后的問候習(xí)慣24-25
- 四、家里人的問候習(xí)慣25-26
- 第四節(jié) 中日問候語使用的比較分析26-28
- 第三章 日本人的性格特征及其對漢語教學(xué)的影響28-35
- 第一節(jié) 日本人的性格特征28-32
- 一、站在對方立場思考問題的方式,導(dǎo)致委婉、含蓄的性格29-30
- 二、自然災(zāi)害造就敏學(xué)、務(wù)實、堅忍的性格30
- 三、集體主義精神30-32
- 第二節(jié) 日本人在漢語課堂中的性格特征32-34
- 一、尊師守紀(jì)32-33
- 二、謙遜踏實33
- 三、不愛開口33-34
- 第三節(jié) 針對日本人性格特征的教學(xué)方法34-35
- 第四章 非語言交際中的文化差異35-39
- 一、日本人喜歡"非接觸行為",而中國人喜歡"接觸行為"35-36
- 二、手勢是中日兩國文化差異最大的非語言交際行為之一36-37
- 三、視線接觸的差異37
- 四、非語言交際方面的知識在對外漢語教學(xué)中的重要性37-39
- 第五章 中日文化差異與對外漢語教學(xué)39-43
- 一、引導(dǎo)學(xué)生樹立正確的漢語觀,充分發(fā)揮日本學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的優(yōu)勢39-40
- 二、發(fā)揮日本學(xué)生團(tuán)隊意識強(qiáng)的優(yōu)勢,提高自主學(xué)習(xí)的能力40-41
- 三、教師要適當(dāng)?shù)厥褂?雙語法"教學(xué)41-43
- 結(jié)語43-44
- 參考文獻(xiàn)44-45
- 致謝45-46
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 施暉;中日兩國“めぃさつ”語言行動的比較研究——以大學(xué)生在“路上”“公園”等2個場面為中心[J];日語學(xué)習(xí)與研究;2003年02期
本文關(guān)鍵詞:中日語言文化差異與對外漢語教學(xué),,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:371458
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/371458.html
最近更新
教材專著