淺析對外漢語教材中詞性標(biāo)注的不一致現(xiàn)象——以《中文》(初中版)第一冊為例
發(fā)布時間:2021-04-01 12:07
本文從教材編輯的角度,舉例說明對外漢語教材中存在的詞性標(biāo)注不一致現(xiàn)象,并根據(jù)不一致現(xiàn)象產(chǎn)生的原因,將這些不一致現(xiàn)象分成兩類:一類是語言實際應(yīng)用的復(fù)雜性所致,涉及詞性的選擇,編輯需要在兩種詞性中作出正確取舍;另一類則是編校過程中的疏漏所致。前者是編輯處理過程中的難點,對此,編輯應(yīng)首先參考詞典,其次是大綱,若均未從中找到依據(jù),再根據(jù)詞語的語境來判斷,盡量做到詞性選擇有據(jù)可依。對于后者,編輯要更加嚴(yán)謹(jǐn)、認(rèn)真地對待書稿,努力增加自己的語言文字功底,還要不斷學(xué)習(xí)、鉆研,培養(yǎng)專業(yè)素養(yǎng)。
【文章來源】:新聞研究導(dǎo)刊. 2020,11(21)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、引言
二、教材中詞性標(biāo)注的不一致現(xiàn)象
(一)詞性與語境及詞典均不一致
(二)詞性與語境一致,但與詞典不一致
(三)詞性與詞典一致,但與語境不一致
(四)課本與教學(xué)參考書詞性不一致
(五)詞性與例句不一致
(六)其他不一致現(xiàn)象
三、詞性標(biāo)注不一致現(xiàn)象產(chǎn)生的原因
四、編輯應(yīng)對策略
(一)根據(jù)詞典
(二)根據(jù)大綱
(三)根據(jù)語境
(四)增加語言文字功底,培養(yǎng)專業(yè)素養(yǎng)
五、結(jié)語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]對外漢語教材詞類標(biāo)注問題研究——以《發(fā)展?jié)h語》(第二版)綜合教材為例[J]. 楊旭,付敏. 海外華文教育. 2018(05)
[2]專業(yè)化是傳統(tǒng)出版的核心競爭力[J]. 李志. 新聞研究導(dǎo)刊. 2018(05)
[3]對外漢語教材《漢語教程》(修訂本)生詞釋義研究[J]. 吳甜田. 現(xiàn)代語文(語言研究版). 2014(07)
[4]對外漢語教材詞匯詞性標(biāo)注問題研究[J]. 高媛媛. 語文學(xué)刊. 2013(12)
[5]對外漢語教材詞性標(biāo)注問題研究[J]. 方清明. 暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報. 2007(02)
[6]外國學(xué)生現(xiàn)代漢語常用詞詞典編纂散論[J]. 李曉琪. 世界漢語教學(xué). 1997(03)
本文編號:3113306
【文章來源】:新聞研究導(dǎo)刊. 2020,11(21)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、引言
二、教材中詞性標(biāo)注的不一致現(xiàn)象
(一)詞性與語境及詞典均不一致
(二)詞性與語境一致,但與詞典不一致
(三)詞性與詞典一致,但與語境不一致
(四)課本與教學(xué)參考書詞性不一致
(五)詞性與例句不一致
(六)其他不一致現(xiàn)象
三、詞性標(biāo)注不一致現(xiàn)象產(chǎn)生的原因
四、編輯應(yīng)對策略
(一)根據(jù)詞典
(二)根據(jù)大綱
(三)根據(jù)語境
(四)增加語言文字功底,培養(yǎng)專業(yè)素養(yǎng)
五、結(jié)語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]對外漢語教材詞類標(biāo)注問題研究——以《發(fā)展?jié)h語》(第二版)綜合教材為例[J]. 楊旭,付敏. 海外華文教育. 2018(05)
[2]專業(yè)化是傳統(tǒng)出版的核心競爭力[J]. 李志. 新聞研究導(dǎo)刊. 2018(05)
[3]對外漢語教材《漢語教程》(修訂本)生詞釋義研究[J]. 吳甜田. 現(xiàn)代語文(語言研究版). 2014(07)
[4]對外漢語教材詞匯詞性標(biāo)注問題研究[J]. 高媛媛. 語文學(xué)刊. 2013(12)
[5]對外漢語教材詞性標(biāo)注問題研究[J]. 方清明. 暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報. 2007(02)
[6]外國學(xué)生現(xiàn)代漢語常用詞詞典編纂散論[J]. 李曉琪. 世界漢語教學(xué). 1997(03)
本文編號:3113306
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3113306.html
最近更新
教材專著