對外漢語教學(xué)中的跨文化傳播現(xiàn)狀分析和對策研究
發(fā)布時(shí)間:2020-08-14 18:19
【摘要】:全球化是二十世紀(jì)八十年代以來在世界范圍內(nèi)日益凸顯的現(xiàn)象,也是當(dāng)今時(shí)代的基本特征之一。世界范圍內(nèi)的融合交流也意味著世界范圍內(nèi)的經(jīng)濟(jì)、文化、習(xí)俗和價(jià)值觀等方面的沖突、交流和融合,跨文化傳播也因此日益受到重視。語言是文化的重要載體,語言教學(xué)中必然要體現(xiàn)文化傳播。在對外漢語教學(xué)中的跨文化傳播中,信息要經(jīng)歷多次的輸出和輸入的過程,為了最大限度的保證其內(nèi)容的真實(shí)性和準(zhǔn)確性,我們一定要考慮到對外漢語教學(xué)中的信息“變形”問題。本文第一部分是文獻(xiàn)綜述和全文的目的意義介紹,先概述了跨文化傳播,包括跨文化傳播的類型,概念,以及跨文化傳播的理論還有對外漢語教學(xué)的概況,包括對外漢語教學(xué)的學(xué)科介紹,對外漢語教學(xué)的理論,還有教學(xué)法,綜述了前人的文獻(xiàn),主要介紹跨文化傳播中的規(guī)律,講述了本文的目的和意義及研究方法;第二部分介紹了孔子學(xué)院,包括孔子學(xué)院的發(fā)展歷程、興起原因、不同地區(qū)孔院的發(fā)展以及孔子學(xué)院存在的問題;第三部分比較了孔子學(xué)院和歌德學(xué)院,通過這種對比分析得出了對外漢語教學(xué)中不足問題;第四部分透過孔子學(xué)院和歌德學(xué)院的對比,得出了針對孔子學(xué)院的一些對策分析;最后一部分主要是根據(jù)已知的一些問題,為對外漢語教學(xué)走出去提出一些切實(shí)可行的建議。本文結(jié)合實(shí)際,研究了前人大量的文獻(xiàn)和所做的研究,通過走訪實(shí)地對外漢語教學(xué)班,從跨文化傳播學(xué)的角度分析了對外漢語教學(xué)中所存在的種種問題以及研究的對策,研究不同文化背景下人們交流時(shí)候可能出現(xiàn)的一些問題,以期提高對外漢語教學(xué)教師的自身修養(yǎng)。同時(shí),提出了我們應(yīng)當(dāng)做好實(shí)時(shí)的跟蹤調(diào)查,以便適時(shí)矯正,更好的傳播中國文化,應(yīng)對跨文化傳播問題。此外,本文還根據(jù)數(shù)字全球化浪潮的現(xiàn)實(shí)環(huán)境,增添進(jìn)行了對外漢語教學(xué)在數(shù)字環(huán)境下如何發(fā)展的內(nèi)容研究。
【學(xué)位授予單位】:北京印刷學(xué)院
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H195
【學(xué)位授予單位】:北京印刷學(xué)院
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H195
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前7條
1 郭麗穎;;試論當(dāng)今國際形勢下的漢語國際推廣[J];當(dāng)代經(jīng)濟(jì);2009年22期
2 劉s
本文編號:2793377
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2793377.html
最近更新
教材專著