漢語復(fù)合詞語義構(gòu)成與對(duì)外漢語詞匯教學(xué)
[Abstract]:The organizational structure of Chinese is very different from that of Indo-European. For a long time, Chinese researchers have stressed the lack of form in Chinese and the emphasis on parataxis in sentence formation, on the other hand, they can not get rid of the idea and terminology of western formal linguistics to study Chinese. Generally speaking, the study of Chinese Noumenon still does not jump out of this labyrinth of formal grammar, which is based on the heavy form of Indo-European language. The essential difference between Chinese and Indo-European is in their organizational structure, and the differences in organizational structure are concentrated in their respective phonological and semantic units. The basic unit of phonological and semantic combination, the core unit on which any language building is built, is "word" in Indo-European and "word" in Chinese. The study of Chinese can take the word as the watershed, one side is the word group word, the conjunction word forms the sentence, the other side is how the sound form and the meaning combine together. Through the word, the core step of all language construction is completed: to combine meaning and form on a sound and tangible carrier. The composition of two or more syllables (words) is the first step of "word formation". The "rule" embodied in this structure plays a fundamental role in Chinese grammar. It is with this as the paradigm that the larger language units are established step by step. The core and most fundamental thing in second language learning is the learning of its vocabulary (or vocabulary). The measure of Chinese proficiency is not so much vocabulary as literacy. In the teaching of Chinese as a foreign language, the word is a learning object that can not be bypassed at any time. How to use words to learn words or larger language units is a problem that we should always think about. The extension or direct use of word meaning in group words is the focus of this paper. By investigating the semantic composition of the 52 words with the largest number of words and their 1741 disyllabic structures in the syllabus of Chinese horizontal Vocabulary, this paper puts forward the idea of making full use of the meaning of words in the new word table and practice design of Chinese as a foreign language textbook. With the expansion of core word formation and homonym as the basic idea, we may try a new way from the overall design of teaching materials to solve the problem of two skins in word teaching at present.
【學(xué)位授予單位】:北京語言大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2009
【分類號(hào)】:H195;H136
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 李培;;復(fù)合詞結(jié)構(gòu)的非語法屬性[J];傳奇.傳記文學(xué)選刊(理論研究);2011年02期
2 王銘宇;;漢語主謂式復(fù)合詞與非賓格動(dòng)詞假設(shè)[J];語文研究;2011年03期
3 古麗巴哈爾·玉蘇甫;;怎樣講漢語語法結(jié)構(gòu)[J];科教文匯(中旬刊);2011年08期
4 羅小如;;《漢語大詞典》“結(jié)軌”、“結(jié)轍”考義[J];龍巖學(xué)院學(xué)報(bào);2011年03期
5 王紅;李詠梅;朱研;何冰男;杜萍;;俄語醫(yī)學(xué)術(shù)語的構(gòu)成研究[J];醫(yī)學(xué)信息(上旬刊);2011年08期
6 李世勝;;歇后語與圖形語義表述研究[J];鄂州大學(xué)學(xué)報(bào);2011年04期
7 楊遺旗;;湘南勉語漢語借詞[J];現(xiàn)代交際;2011年06期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 田臻;;概念整合與漢語復(fù)合詞的界定[A];第四屆全國(guó)認(rèn)知語言學(xué)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2006年
2 邱立坤;張曉巧;毛寧;;現(xiàn)代漢語復(fù)合詞內(nèi)部結(jié)構(gòu)詞典的構(gòu)建[A];中國(guó)計(jì)算機(jī)語言學(xué)研究前沿進(jìn)展(2007-2009)[C];2009年
3 宋春陽;陸汝占;方向紅;;基于類義抽象的漢語復(fù)合詞義的求解模式探索[A];語言計(jì)算與基于內(nèi)容的文本處理——全國(guó)第七屆計(jì)算語言學(xué)聯(lián)合學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2003年
4 賈春娟;;漢語人格特質(zhì)詞的加工[A];第十一屆全國(guó)心理學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文摘要集[C];2007年
5 林春澤;;詞的熟語性問題分析[A];中國(guó)首屆“海峽兩岸俄語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會(huì)”論文集[C];2005年
6 緱瑞隆;;方位詞“上”“下”的語義認(rèn)知基礎(chǔ)與對(duì)外漢語教學(xué)[A];對(duì)外漢語教學(xué)的全方位探索——對(duì)外漢語研究學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集[C];2004年
7 閆琰;熱比古麗·白克力;郭桃梅;;語音在維—漢雙語者漢字識(shí)別中的作用[A];第十一屆全國(guó)心理學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文摘要集[C];2007年
8 陸亞;;英漢復(fù)合名詞命名對(duì)比研究[A];中國(guó)英漢語比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年
9 張晗;;英漢構(gòu)詞法對(duì)比研究[A];福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(下)[C];2006年
10 苗傳江;;HNC理論的句類[A];面向21世紀(jì)的科技進(jìn)步與社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展(上冊(cè))[C];1999年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前1條
1 劉云 饒琪 華中師范大學(xué)文學(xué)院;重疊形式研究彰顯問題意識(shí)[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2011年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前5條
1 李慧;現(xiàn)代漢語“V_單+NP”語塊研究[D];北京語言大學(xué);2008年
2 樊中元;現(xiàn)代漢語一名多量現(xiàn)象研究[D];湖南師范大學(xué);2003年
3 劉志生;東漢碑刻復(fù)音詞研究[D];華東師范大學(xué);2005年
4 化振紅;《洛陽伽藍(lán)記》詞匯研究[D];四川大學(xué);2001年
5 安美娜;現(xiàn)代漢語高頻語素復(fù)合詞研究[D];西南大學(xué);2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 劉鑫鑫;語言學(xué)視角下的新聞導(dǎo)語研究[D];吉林大學(xué);2008年
2 陸衛(wèi)萍;漢語復(fù)合詞語法結(jié)構(gòu)關(guān)系與語義關(guān)系之關(guān)系論析[D];廣西師范大學(xué);2007年
3 王海秀;漢語衣著詞語的文化語義研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2005年
4 張偉;《春秋經(jīng)傳集解》雙音詞研究[D];新疆師范大學(xué);2008年
5 王頊;《管子》復(fù)音詞研究[D];西南大學(xué);2009年
6 董麗杰;語言學(xué)視域下商標(biāo)命名研究[D];吉林大學(xué);2008年
7 郭曉東;《仙傳拾遺》復(fù)音詞研究[D];東北師范大學(xué);2009年
8 范蘊(yùn)睿;城市空間中亭類公共設(shè)施的形態(tài)語義研究[D];合肥工業(yè)大學(xué);2009年
9 賈清妍;《異苑》復(fù)音詞研究[D];東北師范大學(xué);2009年
10 邱云燕;漢語矛盾修辭格的語義認(rèn)知研究[D];華東師范大學(xué);2008年
,本文編號(hào):2495051
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2495051.html