越南學生漢語程度副詞習得研究
[Abstract]:Adverb is one of the difficulties in the grammar teaching of TCFL, in which the degree adverbs are used frequently and the usage is complex, so there are many problems in the acquisition of Chinese degree adverbs by Vietnamese students. Based on the investigation of a large number of exercises and grammar test data, this paper uses the methods of comparative analysis, error analysis and the establishment of degree of difficulty to investigate the acquisition order and degree of difficulty of Vietnamese students' Chinese degree adverbs. It is the first time to investigate the acquisition of Chinese degree adverbs in Vietnamese students. This paper first analyzes more than 800 cases of degree adverb errors in Vietnamese students' corpus from the perspective of grammar, involving five kinds of errors: omission, misaddition, error-generation, misorder and hybridity. According to the error, the degree adverb acquisition order of the corpus is obtained. Then, according to the grammar test results of Vietnamese students, a degree adverb acquisition order is obtained and compared with the acquisition order in the workbook corpus. Through the Spearman rank correlation coefficient test, it is found that the two words have greater consistency. At the same time, through reasonable artificial data intervention, the total acquisition order of degree adverbs is finally established. Then, according to the three methods of determining the degree of difficulty, this paper preliminarily establishes the degree of degree adverb relative to the Vietnamese language (level zero, level 15), and probes into the relationship between the level of difficulty, the error and the order of acquisition. At last, the paper reviews the setting of degree adverbs in grammar outline, examination outline, teaching outline and teaching material, and briefly introduces the enlightenment of this study to textbook compilation, teaching method and related research.
【學位授予單位】:廣西民族大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2009
【分類號】:H195
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 韓彩鳳;;試析東北方言中的程度副詞“咣咣、嗷嗷、嘎嘎、哇哇”[J];哈爾濱學院學報;2011年06期
2 劉曉春;;《韓非子》中表極度的程度副詞探析[J];晉城職業(yè)技術(shù)學院學報;2011年04期
3 楊帆;;洛陽方言中的程度副詞特點淺析[J];洛陽理工學院學報(社會科學版);2011年03期
4 宋兆娟;劉玉婷;;程度副詞在政治文獻中的對等翻譯——以《十七大報告》為例[J];牡丹江大學學報;2011年08期
5 韓曉云;;河北藁城方言程度副詞說略[J];華中人文論叢;2011年01期
6 陶璦麗;;程度的表達形式:程度副詞[J];寧夏大學學報(人文社會科學版);2011年03期
7 王芳;;“程度副詞+名詞”結(jié)構(gòu)中名詞的限定與語義特征[J];常州信息職業(yè)技術(shù)學院學報;2011年04期
8 樓楓;;煙臺方言程度副詞研究[J];重慶科技學院學報(社會科學版);2011年13期
9 徐琳;;淺論浙江衢州話中的幾個程度副詞[J];劍南文學(經(jīng)典教苑);2011年01期
10 蔣媛媛;;“A著”句式在甘南方言中的用法特點[J];長春教育學院學報;2011年04期
相關(guān)會議論文 前10條
1 張穎;;程度副詞“很”與“非!盵A];語言學論文選集[C];2001年
2 趙宏;;日語口語中的程度副詞使用特征[A];當代中國遼寧發(fā)展·創(chuàng)新·和諧——遼寧省第二屆哲學社會科學學術(shù)年會獲獎成果文集[C];2009年
3 付繼偉;;程度副詞修飾名詞狀況的考察與分析[A];語言學論文選集[C];2001年
4 劉曉梅;;漢語貶義高義程度副詞略說[A];語言學新思維[C];2004年
5 阮緒和;;江西武寧(上湯)話的程度副詞“死、幾、蠻”[A];江西省語言學會2005年年會論文集[C];2005年
6 尹紹華;;淺談羨余成分造成的語病[A];第五屆全國語言文字應(yīng)用學術(shù)研討會論文集[C];2007年
7 徐琳宏;林鴻飛;楊志豪;;基于語義理解的文本傾向性識別機制[A];第三屆學生計算語言學研討會論文集[C];2006年
8 郝敏;;現(xiàn)代漢語“不+NP”結(jié)構(gòu)分析[A];江西省語言學會2008年年會論文集[C];2008年
9 章劍鋒;張奇;吳立德;黃萱菁;;中文評論挖掘中的主觀性關(guān)系抽取[A];第三屆全國信息檢索與內(nèi)容安全學術(shù)會議論文集[C];2007年
10 應(yīng)學鳳;;“不大”詞匯化試析?[A];江西省語言學會2005年年會論文集[C];2005年
相關(guān)重要報紙文章 前10條
1 吳娟娟 山西財經(jīng)大學華商學院;留學生與本族人漢語程度副詞使用情況淺析[N];山西經(jīng)濟日報;2010年
2 山西財經(jīng)大學華商學院 吳娟娟;基于中介語語料庫的程度副詞偏誤分析[N];山西經(jīng)濟日報;2011年
3 劉慧英;口語語病的兩個語法成因[N];語言文字周報;2011年
4 黃世中;一脈相承 各居強勢[N];溫州日報;2008年
5 徐斐;金華方言擷趣[N];金華日報;2005年
6 侯麗芳;好名稱助推洋品牌[N];中國國門時報;2007年
7 田草雨;在“高端”流行的社會生存法則[N];長江日報;2007年
8 侯麗芳;品牌欲揚名還需好譯名[N];經(jīng)濟參考報;2007年
9 金良;學會說話 消滅語病[N];大眾科技報;2001年
10 汪靜;75億美元日本“偷襲”安大線[N];中國經(jīng)營報;2003年
相關(guān)博士學位論文 前10條
1 趙軍;現(xiàn)代漢語程度量及其表達形式研究[D];華東師范大學;2010年
2 危艷麗;漢英模糊量表達對比研究[D];華中科技大學;2010年
3 王倩;現(xiàn)代漢語增量與減量構(gòu)式研究[D];吉林大學;2012年
4 錢兢;面向?qū)n漢語教學的“還”類副詞研究[D];上海師范大學;2008年
5 梁琦秋;網(wǎng)絡(luò)語言模糊性的社會語言學研究[D];上海外國語大學;2012年
6 劉杰;漢語相似范疇研究[D];暨南大學;2010年
7 解正明;基于社會認知的漢語有標記構(gòu)式研究[D];北京語言大學;2007年
8 趙國軍;現(xiàn)代漢語變量表達研究[D];華東師范大學;2008年
9 王晶;現(xiàn)代漢語實詞句法功能的不對稱研究[D];蘇州大學;2008年
10 雷冬平;近代漢語常用雙音虛詞演變研究及認知分析[D];浙江大學;2006年
相關(guān)碩士學位論文 前10條
1 巫潔;《兒女英雄傳》程度副詞計量研究[D];蘇州大學;2010年
2 祖艷鳳;留學生程度副詞“比較”偏誤分析[D];暨南大學;2010年
3 劉慧;母語為英語的留學生習得程度副詞“很”的偏誤研究[D];華中師范大學;2011年
4 丁方波;自然語言理解中副詞修飾作用的研究及其在產(chǎn)品設(shè)計領(lǐng)域的應(yīng)用[D];西安電子科技大學;2011年
5 周靜;《敦煌愿文集》程度副詞研究[D];陜西師范大學;2011年
6 許亞冷;泉州方言程度副詞研究[D];福建師范大學;2010年
7 宋英;中介語程度副詞“很”的偏誤分析及教學策略[D];中山大學;2010年
8 謝換玲;魏晉南北朝漢譯佛經(jīng)程度副詞研究[D];中山大學;2010年
9 李顏弟;表程度范疇的負面語義源詞語研究[D];汕頭大學;2010年
10 李信玉;中韓高中英語教材中的程度副詞研究[D];延邊大學;2010年
,本文編號:2387049
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2387049.html