英語(yǔ)為母語(yǔ)的留學(xué)生語(yǔ)氣詞“呢”的習(xí)得研究
[Abstract]:Functional words are words with relatively empty meanings and can not serve as the backbone of a sentence. The number of functional words is small, but they play a very important role. Modal words, as an important classification of functional words, are an indispensable part of modern Chinese. It is also an important part of the teaching of modal words because of its relatively high frequency and complicated meaning. However, from the existing research results of scholars, it is not difficult to find that most of the scholars focus on the overall study of modal words, while the individual study of "nao" is not detailed enough. This requires us to make a more detailed analysis of the modal word "la" through the continuous study and study of it. Because in English, usually rely on intonation and word order to express the mood of the sentence, so there is hardly any use of the modal word in English, so the object of this study will be English-speaking foreign students. By investigating the errors of the modal word "la" in the questionnaires, it is easy for foreign students to use "la" instead of "la" or "la" instead of "la" in the questionnaires. The paper is divided into five parts: Chapter 1, Introduction. The introduction mainly introduces the motivation of choosing the topic and the writing of the thesis. In the second chapter, the meaning and acquisition of the modal word "nao" are analyzed. In this part, the author first summarizes the predecessors'research results on the meaning of the modal word "nao", and then makes a comparative analysis of the modal word "nao". Meanwhile, through the corpus analysis, the author finds that the frequency of the use of the modal word "la" at the end of interrogative sentences is relatively high for both foreign students and native speakers, while the frequency of use at the end of exclamatory sentences is much lower than that at the end of interrogative sentences. According to the data analysis of the questionnaire, we also get the same result, that is, the foreign students are most proficient in mastering the modal word "niao" at the end of the interrogative sentence, while the modal word "niao" at the end of the exclamatory sentence is often omitted or misused as other modal words, and then analyze the modal word "niao" in detail. In the third chapter, the reasons for the errors of the modal word "nao" are analyzed. This chapter summarizes the reasons for the errors of the foreign students in learning the modal word "nao". The causes of the errors are mainly divided into external and internal causes, mainly including external causes. The compilation of textbooks, teachers'teaching methods, the creation of language environment, and from the internal reasons, mainly including negative transfer of mother tongue, learning mentality and learning strategies. In the process of compiling the textbook, we should pay attention to the grammatical interpretation of the modal word "la". The exercises should be targeted and the recurrence rate of the modal word "la" in different sentence categories should be improved. In the aspect of students'learning methods, first of all, students should adjust their learning attitudes and make full use of the communication resources around them. Chapter 5, the teaching design of the modal word "nah". This chapter is mainly based on the analysis of the questionnaire survey. And the analysis of the causes of the errors and the suggestion of the teaching strategies are put forward so as to apply them to the classroom practice and make a detailed teaching design of the modal word "nao". Because the students'mastery of the modal word "nao" in the primary stage can lay a certain foundation for the later stage of learning, the teaching design chooses "developing Han" edited by Yang Jizhou. The teaching design mainly includes the purpose of teaching design, the content and object of teaching, and the concrete teaching steps.
【學(xué)位授予單位】:華中師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H195.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王彥杰;;“著呢”句式中形容詞性成分的使用情況考察[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2010年02期
2 申莉;;從認(rèn)知角度看語(yǔ)氣詞“呢”的功能及用法[J];語(yǔ)文研究;2009年01期
3 徐棠;胡秀梅;;母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)日本留學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)氣詞“呢”的影響[J];語(yǔ)言文字應(yīng)用;2007年S1期
4 李文山;;句末助詞“著呢”補(bǔ)談[J];語(yǔ)言教學(xué)與研究;2007年05期
5 謝白羽;;略論語(yǔ)氣詞“呢”的完句功能在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用[J];上海大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年03期
6 周士宏;申莉;;“呢_2”的功能、用法及在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)對(duì)策略[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2006年02期
7 齊滬揚(yáng);“呢”的意義分析和歷史演變[J];上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2002年01期
8 李大勤;“WP呢?”問(wèn)句疑問(wèn)功能的成因試析[J];語(yǔ)言教學(xué)與研究;2001年06期
9 楊德峰;;初級(jí)漢語(yǔ)教材語(yǔ)法點(diǎn)確定、編排中存在的問(wèn)題──兼議語(yǔ)法點(diǎn)確定、編排的原則[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2001年02期
10 楊寄洲!100083;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)初級(jí)階段語(yǔ)法項(xiàng)目的排序問(wèn)題[J];語(yǔ)言教學(xué)與研究;2000年03期
,本文編號(hào):2183500
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2183500.html