漢語空間極性詞組配研究
本文選題:空間極性詞 + 過度類推。 參考:《暨南大學(xué)》2010年博士論文
【摘要】: 反義詞的研究一直是漢語本體研究的重點(diǎn)和難點(diǎn)。本文從對(duì)外漢語教學(xué)的實(shí)踐和亟待解決的問題出發(fā),選取具有語義對(duì)立關(guān)系的空間極性詞作為研究對(duì)象,以外國學(xué)生的過度類推為切入點(diǎn),對(duì)漢語空間極性詞的組配情況作了大致的梳理,并在空間極性詞和其他語言單位的動(dòng)態(tài)組配中去挖掘組配空位出現(xiàn)的原因并加以解釋。 本文采用對(duì)比的方法,將成組的空間極性詞分為方位義極性詞、移動(dòng)變化義極性詞、方向義極性詞三類進(jìn)行專章研究。每一章又分空間域和投射域兩小類分析空間極性詞在動(dòng)態(tài)組配中的各種語義小類。 本文得出的結(jié)論是:(1)空間極性詞與其組配詞語的意義和功能在組配過程中是一個(gè)動(dòng)態(tài)的構(gòu)建與整合的過程,空間極性詞是否能和其他語言單位組配,受極性詞的語義、組配詞語的語義、整個(gè)結(jié)構(gòu)的結(jié)構(gòu)義的共同制約。(2)部分空間極性詞組配前的語義對(duì)立關(guān)系在與其他語言單位組配后會(huì)發(fā)生變化。(3)組配中的空位可以是形式上的,也可以是語義上和語用上的空位。(4)一般說來,在組配結(jié)構(gòu)中組配的各元素提供了相當(dāng)充足的語義信息,在對(duì)外漢語教學(xué)中要培養(yǎng)外國學(xué)生對(duì)詞語間語義關(guān)系的感知力。 此外,本文還針對(duì)如何避免外國學(xué)生的過度類推,給對(duì)外漢語詞匯和語法教學(xué)提供了參考。
[Abstract]:The study of antonyms has always been the focus and difficulty of Chinese ontology research. Starting from the practice of teaching Chinese as a foreign language and the problems to be solved urgently, this paper selects the spatial polarity words with semantic opposites as the research object, and takes the excessive analogy of foreign students as the starting point. In this paper, the combination of spatial polarity words in Chinese is roughly combed, and the reasons for the occurrence of matching vacancies are explored and explained in the dynamic matching of spatial polarity words and other language units. In this paper, groups of spatial polarity words are divided into three groups: azimuth polarity word, moving change polarity word and directional polarity word. Each chapter is divided into two subcategories: spatial domain and projective domain. The semantic subclasses of spatial polarity words in dynamic matching are analyzed. The conclusions of this paper are as follows: (1) the meaning and function of spatial polarity words and their matching words are a dynamic process of construction and integration in the course of matching, whether spatial polar words can be combined with other linguistic units, and are subject to the semantics of polarity words; (2) the semantic opposites before the matching of some spatial polarity phrases will change after matching with other language units. (3) the vacancies in the matching can be formal. It can also be a semantic and pragmatic vacancy. (4) generally speaking, the elements in the matching structure provide sufficient semantic information, and foreign students should cultivate their perception of the semantic relationship between words in teaching Chinese as a foreign language. In addition, this paper provides a reference for the teaching of vocabulary and grammar in TCFL by avoiding the excessive analogies of foreign students.
【學(xué)位授予單位】:暨南大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2010
【分類號(hào)】:H146
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)會(huì)議論文 前1條
1 楊琴;石毓智;;英漢動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的共性與個(gè)性[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2006年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前8條
1 劉甜;漢語空間極性詞組配研究[D];暨南大學(xué);2010年
2 魏紅;面向漢語習(xí)得的常用動(dòng)詞帶賓情況研究[D];華中師范大學(xué);2008年
3 韓巍峰;主題與主題標(biāo)記結(jié)構(gòu)的語序類型學(xué)研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
4 曲辰;語言類型學(xué)視角下的漢語和法語研究[D];上海外國語大學(xué);2012年
5 吳淑瓊;基于漢語句法結(jié)構(gòu)的語法轉(zhuǎn)喻研究[D];西南大學(xué);2011年
6 黃淑美;動(dòng)賓結(jié)構(gòu)漢英機(jī)器翻譯研究[D];華中師范大學(xué);2012年
7 王一濤;山西文水方言的趨向動(dòng)詞及其語法化研究[D];陜西師范大學(xué);2012年
8 朱懷;概念整合與漢語非受事賓語句[D];吉林大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 王潔花;歷時(shí)視角下動(dòng)詞“穿/戴”的賓語研究[D];大連外國語學(xué)院;2011年
2 王鳳英;“授予”類的賓語分析[D];黑龍江大學(xué);2010年
3 畢愛華;“A于”構(gòu)造及功能研究[D];上海師范大學(xué);2011年
4 孫艷;漢語“A+過+O”結(jié)構(gòu)分析[D];遼寧師范大學(xué);2010年
5 肖牡丹;“帶/戴+賓語”的共時(shí)、歷時(shí)考察[D];華中師范大學(xué);2009年
6 金愛恩;面向漢語教育的趨向動(dòng)詞“起來”作補(bǔ)語的研究[D];黑龍江大學(xué);2012年
7 賈韻壇;“動(dòng)+介+賓”結(jié)構(gòu)研究[D];南京師范大學(xué);2011年
8 趙麗麗;《左傳》動(dòng)詞使動(dòng)用現(xiàn)象研究[D];延邊大學(xué);2010年
9 汪文婷(NYO NYO SAN);緬漢語述賓結(jié)構(gòu)對(duì)比分析[D];云南大學(xué);2012年
10 張?jiān)?視覺動(dòng)詞“看”、“見”使用情況歷時(shí)、共時(shí)考察[D];華中師范大學(xué);2009年
,本文編號(hào):2056728
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2056728.html