天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 教育論文 > 對外漢語論文 >

韓版漢語教材的調(diào)查分析

發(fā)布時間:2018-06-10 06:54

  本文選題:韓版漢語教材 + 拼音; 參考:《華中師范大學(xué)》2009年碩士論文


【摘要】: 本文重點關(guān)注的就是中韓兩國部分出版機構(gòu)和高等院校出版和使用的漢語學(xué)習(xí)教輔材料,我們對這些教材進行了比較和分析,并側(cè)重對韓版漢語教材的特點分析。此前,專家們針對對外漢語教材已做了較多的研究,得出許多真知灼見并且從不同的角度提出了建設(shè)性的意見和看法,使得對外漢語教材不斷地更新、完善,從而進一步推動了我國對外漢語教學(xué)事業(yè)的發(fā)展。近年來國外紛紛出版了各種各樣的漢語教材,這些教材既豐富了對外漢語教材的體系,也給各國漢語教師的教學(xué)帶來了很大的方便。但是這些教材中是否還存在一些問題,還有哪些值得國內(nèi)的教材編寫者借鑒的地方,這是本文重點關(guān)注的內(nèi)容。 依據(jù)我們在韓國仁濟大學(xué)中文學(xué)部的實習(xí)情況,我們對仁濟大學(xué)中文學(xué)部的學(xué)生所使用的部分漢語教材進行了調(diào)查、統(tǒng)計和分析?疾祉n版漢語教材中科學(xué)性的一面同時也分析其中存在的問題,從語音、詞匯、語法三個角度對搜集到的幾套韓版漢語教材進行考察、分析,并對教材中所設(shè)置的練習(xí)題進行了統(tǒng)計和分析,以此和國內(nèi)的漢語教材進行對比,發(fā)現(xiàn)韓國的漢語教材編寫者和國內(nèi)的漢語教師在編寫教材時的不同傾向。在教材調(diào)查中,我們發(fā)現(xiàn)韓版的漢語教材在拼音標注、詞匯和語法編排上有他們自己的特色,但是還存在著一些值得注意的問題,在課后練習(xí)設(shè)置方面也需進一步注重一些漢語和韓語的區(qū)別,柬設(shè)置相關(guān)的練習(xí),以此幫助學(xué)生在練習(xí)中不斷掌握漢語的說話習(xí)慣,避免他們的母語給他們帶來的負遷移。 我們通過韓版漢語教材和國內(nèi)漢語教材的對比,發(fā)現(xiàn)其中確實存在一些問題,為此我們提出解決這些問題的一些措施,與此同時他們的一些編排和設(shè)計也有國內(nèi)同行值得借鑒的地方,能夠在以后的漢語教材編寫或是對外漢語教學(xué)策略提供一些參考。
[Abstract]:This paper focuses on the Chinese teaching materials published and used by some publishing institutions and institutions of higher learning in China and Korea. We compare and analyze these textbooks, and focus on the analysis of the characteristics of the Korean version of Chinese teaching materials. Prior to this, experts have done more research on teaching materials for Chinese as a foreign language, and come up with many insights and put forward constructive opinions from different angles, so that the textbooks for Chinese as a foreign language are constantly updated and perfected. Thus further promote the development of teaching Chinese as a foreign language in China. In recent years, a variety of Chinese teaching materials have been published in foreign countries, which not only enrich the system of teaching Chinese as a foreign language, but also bring great convenience to the teaching of Chinese teachers in various countries. However, whether there are still some problems in these textbooks, and what are the points that the domestic textbook writers can use for reference, this is the focus of this paper. According to our internship situation in the Chinese Department of Korean Renji University, We investigated, counted and analyzed some Chinese teaching materials used by Chinese students in Renji University. The scientific side of the Korean version of Chinese teaching materials is also analyzed, from the phonetic, lexical and grammatical perspectives, the collection of several sets of Korean Chinese textbooks are analyzed. This paper also makes statistics and analysis on the exercises set up in the textbooks, and compares them with the Chinese textbooks in China, and finds out that Korean Chinese textbook writers and Chinese teachers in China have different tendencies in compiling the textbooks. In the textbook survey, we found that the Korean version of the Chinese textbook has its own characteristics in phonetic tagging, vocabulary and grammar arrangement, but there are still some problems worth paying attention to. We also need to pay more attention to the differences between Chinese and Korean in the aspect of setting up exercises after class. In order to help students master the speaking habits of Chinese in practice, To avoid the negative transfer of their mother tongue. Through the comparison between the Korean version of the Chinese textbook and the domestic one, we find that there are some problems, so we put forward some measures to solve these problems. At the same time, some of their choreography and design are worthy of reference by their domestic counterparts, and can be used for reference in the future compilation of Chinese teaching materials or strategies of teaching Chinese as a foreign language.
【學(xué)位授予單位】:華中師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2009
【分類號】:H195.4

【引證文獻】

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 陳佩英;Ting Phei Ing;馬來西亞《一年級國小華文》課本的分析[D];中央民族大學(xué);2011年

2 趙羅榮;韓國普通高中漢語教材分析[D];山東師范大學(xué);2011年

3 范超;韓國中小學(xué)中國語協(xié)同教學(xué)模式考察研究[D];黑龍江大學(xué);2011年

4 王宏敏;韓國孔子學(xué)院中高級口語課教學(xué)狀況調(diào)查研究[D];東北師范大學(xué);2011年

5 李春梅;中韓兩部11-13歲兒童漢語綜合教材的比較分析[D];東北師范大學(xué);2011年

6 金海巡;韓國與中國漢語入門教材對比研究[D];河北師范大學(xué);2011年

7 劉曉慧;中韓漢語初級口語教材比較研究[D];吉林大學(xué);2012年

8 金e,

本文編號:2002357


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2002357.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶a3583***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com