天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 教育論文 > 對外漢語論文 >

“尊重”“尊敬”“恭敬”的對比分析及其對外漢語教學(xué)

發(fā)布時(shí)間:2018-06-08 13:47

  本文選題:尊重 + 尊敬。 參考:《鄭州大學(xué)》2017年碩士論文


【摘要】:“尊重”“尊敬”“恭敬”是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語詞匯的難點(diǎn)。為了讓留學(xué)生準(zhǔn)確掌握這三個(gè)詞的用法,論文以北京語言大學(xué)的HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫、暨南大學(xué)華文學(xué)院中介語語料庫為基礎(chǔ),收集留學(xué)生使用“尊重”“尊敬”“恭敬”的偏誤語料,從漢語詞匯的本體研究及其對外漢語教學(xué)出發(fā),對“尊重”“尊敬”“恭敬”進(jìn)行較為細(xì)致的分析。論文的主要內(nèi)容分為三個(gè)部分:第一部分首先介紹了“尊重”“尊敬”“恭敬”的產(chǎn)生與形成,然后從詞義、句法功能兩個(gè)方面比較分析了“尊重”“尊敬”“恭敬”的異同。第二部分根據(jù)收集到的語料及這組近義詞的異同,分析留學(xué)生在使用“尊重”“尊敬”“恭敬”時(shí)出現(xiàn)的偏誤類型,并總結(jié)產(chǎn)生偏誤的原因:母語負(fù)遷移、目的語知識負(fù)遷移、學(xué)習(xí)者的原因、文化因素的原因、教師教學(xué)方法的原因。根據(jù)以上分析,筆者在第三部分提出了注重對比,預(yù)測偏誤;精簡講解,突出難點(diǎn);加強(qiáng)練習(xí),鞏固用法;聯(lián)系文化知識,增強(qiáng)學(xué)習(xí)興趣等教學(xué)建議。近義詞是對外漢語詞匯教學(xué)的重難點(diǎn),近義詞之間通常詞義相近,詞形相似,留學(xué)生因?yàn)闊o法把握其中的細(xì)微差別,經(jīng)常出現(xiàn)偏誤。結(jié)合“尊”“重”“敬”“恭”產(chǎn)生的社會(huì)文化背景以及這四個(gè)字的復(fù)音化,簡單介紹“尊重”“尊敬”“恭敬”的形成情況,然后對比分析三者在現(xiàn)代漢語中的應(yīng)用,幫助留學(xué)生從根本上了解三個(gè)詞的區(qū)別。在偏誤分析部分,著重考察了留學(xué)生在習(xí)得“尊重”“尊敬”“恭敬”過程中的誤用偏誤,突出強(qiáng)調(diào)三者的語用區(qū)別,讓留學(xué)生進(jìn)一步加深對三者的理解,以便將其準(zhǔn)確而熟練地運(yùn)用到在交際中。當(dāng)然,這些只是筆者的一點(diǎn)淺薄之見,希望對漢語教學(xué)提供參考價(jià)值。
[Abstract]:Respect "and" respect "is the difficulty for foreign students to learn Chinese vocabulary. In order to make the students master the usage of the three words accurately, the paper bases on the HSK dynamic composition corpus of Beijing language and language University and the interlanguage corpus of the Chinese language School of Jinan University. This paper collects the wrong data of "respect" and "respect" for foreign students, and makes a detailed analysis of respect "and" respect "from the ontological study of Chinese vocabulary and the teaching of Chinese as a foreign language. The main contents of the thesis are divided into three parts: the first part introduces the emergence and formation of "respect" and "respect", and then compares and analyzes the similarities and differences between "respect" and "respect" from two aspects of word meaning and syntactic function. In the second part, according to the collected data and the similarities and differences of these synonyms, the author analyzes the types of errors that appear when the students use "respect" and "respect", and sums up the causes of errors: negative transfer of mother tongue and negative transfer of knowledge of target language. The reasons of learners, cultural factors and teachers' teaching methods. According to the above analysis, in the third part, the author puts forward some teaching suggestions, such as paying attention to contrast, forecasting bias, simplifying explanation, highlighting difficulties, strengthening practice, consolidating usage, connecting cultural knowledge, enhancing learning interest and so on. Synonyms are the most important and difficult part in the vocabulary teaching of TCFL. The synonyms are usually similar in meaning and form, so the foreign students often make errors because they can not grasp the nuances among them. Combined with the social and cultural background of "respect" and "respect" and the polyphonic of these four words, this paper briefly introduces the formation of "respect", "respect" and "respect", and then contrasts and analyzes their application in modern Chinese. To help foreign students understand the difference between the three words. In the part of error analysis, the author focuses on the misuse errors in the process of "respect", "respect" and "respect" for foreign students, and emphasizes the pragmatic differences among them so as to further deepen their understanding of the three. In order to use it accurately and skillfully in communication. Of course, these are the author's shallow views, hoping to provide reference value for Chinese teaching.
【學(xué)位授予單位】:鄭州大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H195.3

【相似文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 ;中國對外漢語教學(xué)學(xué)會(huì)第七次學(xué)術(shù)討論會(huì)將舉行[J];世界漢語教學(xué);2000年04期

2 張德鑫;對外漢語教學(xué)五十年——世紀(jì)之交的回眸與思考[J];語言文字應(yīng)用;2000年01期

3 鄭艷群;關(guān)于建立對外漢語教學(xué)多媒體素材庫的若干問題[J];語言文字應(yīng)用;2000年03期

4 崔寧;淺談對外漢語教學(xué)中的幾個(gè)問題[J];中國高等教育;2000年08期

5 李泉;;中國對外漢語教學(xué)學(xué)會(huì)北京地區(qū)分會(huì)第二屆學(xué)術(shù)年會(huì)召開[J];世界漢語教學(xué);2001年01期

6 鄭艷群;;課堂上的網(wǎng)絡(luò)和網(wǎng)絡(luò)上的課堂——從現(xiàn)代教育技術(shù)看對外漢語教學(xué)的發(fā)展[J];世界漢語教學(xué);2001年04期

7 于克凌;試論對外漢語教學(xué)過程中的主客體關(guān)系[J];人文雜志;2001年05期

8 張恒軍;中國對外漢語教學(xué)學(xué)會(huì)東北分會(huì)召開東北地區(qū)第二屆學(xué)術(shù)研討會(huì)[J];語言文字應(yīng)用;2001年01期

9 舒燕;論對外漢語教學(xué)中的素質(zhì)教育[J];中國高教研究;2001年03期

10 王愷;對外漢語教學(xué)學(xué)科定位芻議[J];中國高教研究;2001年08期

中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 李燕;;新詞語的研究及其在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用[A];第二屆全國學(xué)生計(jì)算語言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2004年

2 陸儉明;;增強(qiáng)學(xué)科意識,發(fā)展對外漢語教學(xué)[A];第三屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2004年

3 文濤;;從事對外漢語教學(xué)的體會(huì)與建議[A];哈爾濱工業(yè)大學(xué)首屆“老有所為”論壇論文集[C];2006年

4 崔希亮;;對外漢語教學(xué)的基礎(chǔ)研究與應(yīng)用研究[A];對外漢語教學(xué)的全方位探索——對外漢語研究學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集[C];2004年

5 趙春秋;;關(guān)于研發(fā)對外漢語教學(xué)教具的設(shè)想[A];第五屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年

6 曾瑩瑩;;淺談趣味性原則在對外漢語教學(xué)中的運(yùn)用——以2011年暑期“加州班”中一班為例[A];第五屆北京地區(qū)對外漢語教學(xué)研究生學(xué)術(shù)論壇論文集[C];2012年

7 周志彬;湯朝暉;謝克慶;;加強(qiáng)對外漢語教學(xué),促進(jìn)中醫(yī)藥對外教育[A];首屆國學(xué)國醫(yī)岳麓論壇暨第九屆全國易學(xué)與科學(xué)學(xué)會(huì)研討會(huì)、第十屆全國中醫(yī)藥文化學(xué)會(huì)研討會(huì)論文集[C];2007年

8 吳錚;;國學(xué)教育與對外漢語教學(xué)淺論[A];吟誦經(jīng)典、愛我中華——中華吟誦周論文集[C];2009年

9 江海漫;;論對外漢語教學(xué)中對偶辭格切入的可行性——讀王希杰《修辭學(xué)通論》有感[A];走向科學(xué)大道的修辭學(xué)[C];2010年

10 趙延軍;;對外漢語教學(xué)與詞語辨析[A];語言學(xué)論文選集[C];2001年

中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 吳雙;對外漢語教學(xué)重塑中國“軟實(shí)力”[N];中國國門時(shí)報(bào);2006年

2 本報(bào)記者 殷泓 整理;大力支持民間力量參與對外漢語教學(xué)[N];光明日報(bào);2010年

3 本報(bào)記者 雷新;俞敏洪:讓民間力量參與對外漢語教學(xué)[N];人民政協(xié)報(bào);2010年

4 記者 章紅雨;兩岸學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)合作出版對外漢語教學(xué)指導(dǎo)書籍[N];中國新聞出版報(bào);2011年

5 馬國彥;民國時(shí)期的對外漢語教學(xué)瑣談[N];中華讀書報(bào);2013年

6 本報(bào)記者 李靜;對外漢語教學(xué)的喜與憂[N];中國文化報(bào);2002年

7 施光亨;對外漢語教學(xué)的由來[N];人民日報(bào)海外版;2002年

8 趙金銘;對外漢語教學(xué)與研究前景廣闊[N];人民日報(bào)海外版;2002年

9 高雁;對外漢語教學(xué)前景廣闊[N];人民日報(bào)海外版;2004年

10 李潤新;對外漢語教學(xué)也應(yīng)走自主創(chuàng)新之路[N];語言文字周報(bào);2006年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前7條

1 唐智芳;文化視域下的對外漢語教學(xué)研究[D];湖南師范大學(xué);2012年

2 甘瑞瑗;國別化“對外漢語教學(xué)用詞表”制定的研究:以韓國為例[D];北京語言大學(xué);2005年

3 芮茵;扶助式對外漢語教學(xué)模式的理論與實(shí)踐[D];廈門大學(xué);2008年

4 王駿;字本位與認(rèn)知法的對外漢語教學(xué)[D];華東師范大學(xué);2006年

5 周新玲;詞語搭配研究與對外漢語教學(xué)[D];上海外國語大學(xué);2007年

6 袁振華;香港南亞裔學(xué)生中文學(xué)習(xí)的困境及對策研究[D];華中師范大學(xué);2007年

7 韓秀娟;基于動(dòng)態(tài)流通語料庫的通用詞語用字研究及字詞語關(guān)系考察[D];北京語言大學(xué);2007年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 袁希文;“有點(diǎn)兒”和“一點(diǎn)兒”的對比分析及在對外漢語教學(xué)中的運(yùn)用[D];鄭州大學(xué);2017年

2 王靜;“了”的用法與對外漢語教學(xué)[D];華中科技大學(xué);2007年

3 趙子健;對外漢語教學(xué)的現(xiàn)狀及對策研究[D];東北師范大學(xué);2009年

4 王樂;對外漢語教學(xué)文化定位研究[D];華中師范大學(xué);2010年

5 王永濤;語文新課改給對外漢語教學(xué)的啟示[D];華東師范大學(xué);2010年

6 孔軍;兒化詞的對外漢語教學(xué)研究[D];中國海洋大學(xué);2010年

7 陶國霞;浙江省對外漢語教學(xué)的發(fā)展戰(zhàn)略研究[D];浙江大學(xué);2010年

8 劉璐;我國對外漢語教學(xué)研究的分析與建議(2001年-2010年)[D];山東大學(xué);2011年

9 宋佳;博客輔助對外漢語教學(xué)的研究[D];廣西民族大學(xué);2012年

10 袁宵;對外漢語教學(xué)引入流行文化元素的教學(xué)研究[D];廣西師范大學(xué);2012年

,

本文編號:1995994

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1995994.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶88bc6***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com